David și regele Saul

📚 Список слов (Vocabular)

  • Invidia — зависть
  • Luptă / bătălie — сражение, битва
  • Frate (pl. frați) — брат (братья)
  • Frumos (f. frumoasă) — красивый (-ая) / красавец
  • Înfățișare / aspect — внешность
  • Cel mai important — самое главное
  • Gânduri rele — плохие мысли
  • Piatră (pl. pietre) — камень (камни)
  • Traistă / geantă — сумка
  • Înalt — высокий
  • Discurs — речь / выступление
  • Simplu — простой
  • Scurt — короткий
  • Supărat / furios — сердитый / злой
  • Abilități / capacități — способности
  • Dispoziție rea — плохое настроение
  • A zâmbi — улыбаться
  • A ști — знать
  • A spune / a zice — говорить / сказать
  • A merge — идти / пойти
  • A lua — брать

David și familia lui

  • El este David. El are mulți frați.
    (Это Давид. У него много братьев.)
  • Fratele lui se numește Eliab.
    (Его брата зовут Елиав.)
  • Eliab este un om supărat.
    (Елиав — сердитый человек.)
  • David este tânăr, deștept și foarte frumos.
    (Давид молодой, умный и очень красивый.)
  • Eliab spune: „David, tu ești frumos, dar înfățișarea nu este importantă!”.
    (Елиав говорит: «Давид, ты красивый, но внешность не важна!».)
  • Eliab zice așa pentru că are invidie.
    (Елиав говорит так, потому что у него есть зависть.)
  • David știe de ce fratele lui spune așa.
    (Давид знает, почему его брат так говорит.)

David și Goliat

  • David merge la luptă.
    (Давид идёт на битву.)
  • El are o traistă și ia cinci pietre.
    (У него есть сумка, и он берёт пять камней.)
  • Acolo este Goliat.
    (Там находится Голиаф.)
  • Goliat este un bărbat foarte înalt și mare.
    (Голиаф — очень высокий и большой мужчина.)
  • Goliat spune un discurs scurt.
    (Голиаф произносит короткую речь.)
  • El nu îl iubește pe David.
    (Он не любит Давида.)
  • David spune: „Tu ești mare, dar Dumnezeu este cu mine”.
    (Давид говорит: «Ты большой, но Бог со мной».)
  • Goliat tace și bătălia se termină.
    (Голиаф молчит, и битва заканчивается.)

David și regele Saul

  • Regele Saul îl vede pe David.
    (Царь Саул видит Давида.)
  • David area abilități bune.
    (У Давида хорошие способности.)
  • Saul spune: „Abilitățile nu sunt importante!”.
    (Саул говорит: «Способности не важны!».)
  • Saul vrea să arunce sulița ca David, dar nu poate.
    (Саул хочет кидать копьё как Давид, но не может.)
  • Saul este foarte supărat și are o dispoziție rea, dar el zâmbește.
    (Саул очень сердитый, и у него плохое настроение, но он улыбается.)
  • Când regele îl vede pe David, el spune: „Cunoștințele nu sunt importante”.
    (Когда царь видит Давида, он говорит: «Знания не важны».)
  • David este deștept și înțelege totul.
    (Давид умный и всё понимает.)
  • Saul are invidie în inimă.
    (У Саула зависть в сердце.)

Более продвинутый текст

Limba românăРусский язык
Cunoștința cu familia lui David.Знакомство с семьёй Давида.
Privește — acesta este David.Посмотри — это Давид.
David are frați.У Давида есть братья.
Acesta este Eliab.Это Елиав.
El este fratele lui David.Он брат Давида.
Eliab îi spune lui David: „Tu ești un om frumos. Dar frumusețea nu este cel mai important lucru”.Елиав говорит Давиду: «Ты красивый человек. Но красота — не самое важное».
David știe de ce Eliab spune așa.Давид знает, почему Елиав так говорит.
David a mers să privească bătălia.Давид пошёл посмотреть на битву.
Eliab îi spune: „Ai gânduri rele. Ai venit să privești bătălia. Ești un băiat obraznic”.Елиав говорит ему: «У тебя плохие мысли. Ты пришёл смотреть на битву. Ты непослушный мальчик».
David știe de ce Eliab spune așa, pentru că își cunoaște bine fratele.Давид знает, почему Елиав так говорит, потому что хорошо знает своего брата.
David merge să vadă bătălia și ia cinci pietre.Давид идёт посмотреть битву и берёт пять камней.
Aceste pietre sunt netede.Эти камни гладкие.
David le-a pus în traistă.Давид положил их в сумку.
Acesta este Goliat.Это Голиаф.
El este înalt și ține un discurs.Он высокий и произносит речь.
Goliat spune: „Aspectul fizic nu este cel mai important”.Голиаф говорит: «Внешность — не самое важное».
Goliat crede că frumosul David îl compară cu un câine.Голиаф думает, что красивый Давид сравнивает его с собакой.
Discursul lui Goliat este simplu și scurt.Речь Голиафа простая и короткая.
Acum toți înțeleg cât de mult Goliat îl iubește pe David.Теперь все понимают, как сильно Голиаф «любит» Давида.
David i-a spus lui Goliat: „Ești un blasfemiator mare și greu.Давид сказал Голиафу: «Ты большой и тяжёлый богохульник.
Pământul are nevoie de îngrășăminte pentru ca florile să crească și să-i bucure pe oamenii buni.Земле нужны удобрения, чтобы цветы росли и радовали добрых людей.
Păsările sunt creaturi minunate.Птицы — прекрасные создания.
Ele au nevoie de hrană.Им нужна пища.
Discursul tău plin de blasfemie se va termina curând”.Твоя речь, полная богохульства, скоро закончится».
Goliat a fost de acord cu asta și a tăcut.Голиаф согласился с этим и замолчал.
Saul i-a spus lui David: „Ai abilități bune”.Саул сказал Давиду: «У тебя хорошие способности».
Apoi Saul a spus: „Abilitățile bune nu sunt cel mai important lucru”.Потом Саул сказал: «Хорошие способности — не самое важное».
Saul vrea să învețe să arunce sulița la fel cum David aruncă piatra, dar nu reușește.Саул хочет научиться бросать копьё так же, как Давид бросает камень, но у него не получается.
Saul este supărat.Саул сердится.
El spune tuturor că nu este respectat.Он говорит всем, что его не уважают.
Are o dispoziție rea, dar zâmbește.У него плохое настроение, но он улыбается.
Când Saul îl vede pe David, mereu spune că cunoștințele nu sunt cel mai important lucru.Когда Саул видит Давида, он всегда говорит, что знания — не самое важное.
David știe de ce Saul spune așa.Давид знает, почему Саул так говорит.
Saul a rezolvat mult timp problemele cu David.Саул долго решал проблемы с Давидом.
El a murit și nu și-a rezolvat problemele.Он умер и не решил свои проблемы.

СЛОВАРЬ

👤 1. Существительные: Люди и Семья (Substantive: Oameni și Familie)

  • familie (f.) — семья
  • frate (m.) (pl. frați) — брат (братья)
  • om (m.) (pl. oameni) — человек (люди)
  • băiat (m.) (pl. băieți) — мальчик / парень
  • creatură (f.) (pl. creaturi) — создание / творение
  • rege (m.) — царь / король

⚔️ 2. Существительные: Предметы и Окружение (Substantive: Obiecte și Mediu)

  • cunoștință (f.) — знакомство / знание
  • bătălie / luptă (f.) — битва / сражение
  • lucru (n.) (pl. lucruri) — вещь / дело
  • gând (n.) (pl. gânduri) — мысль (мысли)
  • piatră (f.) (pl. pietre) — камень (камни)
  • traistă (f.) — сумка (традиционная торба)
  • discurs (n.) — речь / выступление
  • aspect (n.) (fizic) — внешность (физический вид)
  • câine (m.) — собака
  • blasfemiator (m.) — богохульник
  • pământ (n.) — земля
  • îngrășământ (n.) (pl. îngrășăminte) — удобрение (удобрения)
  • floare (f.) (pl. flori) — цветок (цветы)
  • pasăre (f.) (pl. păsări) — птица (птицы)
  • hrană (f.) — пища / еда
  • suliță (f.) — копьё
  • dispoziție (f.) — настроение
  • cunoștință (f.) (pl. cunoștințe) — знание (знания)
  • problemă (f.) (pl. probleme) — проблема / вопрос

🎨 3. Прилагательные: Описание человека и предметов (Adjective)

  • important — важный
  • cel mai important — самое важное / главное
  • rău (f. rea, pl. m. rei, pl. f. rele) — плохой / злой
  • obraznic — дерзкий / непослушный
  • neted (pl. netede) — гладкий (гладкие)
  • înalt — высокий
  • scurt — короткий
  • simplu — простой
  • frumos — красивый
  • mare — большой
  • greu — тяжелый
  • bun (pl. buni) — добрый / хороший (добрые)
  • minunat — прекрасный / чудесный
  • supărat — сердитый / расстроенный

⚙️ 4. Действия: Глаголы (Verbe в инфинитиве)

  • a privi (privește) — смотреть / глядеть (смотрит)
  • a avea (are, ai) — иметь (имеет, имеешь / у тебя есть)
  • a fi (este, ești, sunt) — быть (есть, являешься, суть)
  • a spune (spune, a spus) — говорить / сказать (говорит, сказал)
  • a ști (știe) — знать (знает)
  • a merge (a mers) — идти / пойти (пошел)
  • a veni (ai venit) — приходить (ты пришел)
  • a vedea (să vadă, vede) — видеть (чтобы увидеть, видит)
  • a lua (ia) — брать (берет)
  • a pune (le-a pus) — класть / положить (положил их)
  • a ținea (ține) — держать / произносить речь (произносит)
  • a crede (crede) — думать / верить (думает)
  • a compara (compară) — сравнивать (сравнивает)
  • a înțelege (înțeleg) — понимать (понимают)
  • a iubi (iubește) — любить (любит)
  • a crește (să crească) — расти (чтобы росли)
  • a bucura (să bucure) — радовать (чтобы радовали)
  • a termina (se va termina) — заканчивать (закончится)
  • a fi de acord (a fost de acord) — соглашаться (согласился)
  • a tăcea (a tăcut) — молчать (замолчал)
  • a învăța (să învețe) — учиться (чтобы научиться)
  • a arunca (aruncă) — бросать / кидать (бросает)
  • a reuși (nu reușește) — удаваться / преуспевать (не получается)
  • a respecta (este respectat) — уважать (его уважают)
  • a zâmbi (zâmbește) — улыбаться (улыбается)
  • a rezolva (a rezolvat) — решать (решал / решил)
  • a muri (a murit) — умирать (умер)

Давид уходит от Саула

📚 Список слов (Vocabular)

  • decizie (f.) (pl. decizii) — решение (решения)
  • important — важный
  • rău / răutăcios — злой
  • în public — на публике / на людях
  • tot timpul / constant — постоянно / всё время
  • a încerca (încearcă) — пытаться (пытается)
  • a ucide / a omorî — убить
  • clevetitor (m.) — клеветник
  • a fi prieten — дружить / быть другом
  • corect — правильный
  • incorect / greșit — неправильный
  • activitate utilă — полезное занятие
  • oaie (f.) (pl. oi) — овца (овцы)
  • lup (m.) (pl. lupi) — волк (волки)
  • a vâna (vânat) — охотиться (объект охоты)
  • în realitate / în interior — на самом деле / внутри
  • a se îndepărta — удаляться / держаться подальше
  • flămând — голодный
  • în căutare — в поисках
  • pradă (f.) — добыча
  • paie (n. pl.) — солома
  • a mârâi (mârâie) — рычать (рычит)
  • periculos — опасный

1. Таблица фраз: оригинал и перевод

Limba română (Румынский)Limba rusă (Русский)
David trebuia să ia o decizie importantă.Давид должен был принять важное решение.
El s-a gândit: „Saul este un om rău.Он подумал: «Саул — злой человек.
El zâmbește în public, dar încearcă constant să mă ucidă.Он улыбается на публике, но постоянно пытается меня убить.
El este un clevetitor.Он — клеветник.
Nu vreau să fiu prieten cu el”.Я не хочу с ним дружить».
David a luat o decizie corectă.Давид принял правильное решение.
Saul a spus: „David a luat o decizie greșită”.Саул сказал: «Давид принял неправильное решение».
David găsea mereu activități utile.Давид всегда находил полезные занятия.
În tot timpul în care Saul a trăit, David a fost ca o oaie vânată de un lup.Всё то время, пока Саул жил, Давид был как овца, на которую охотился волк.
Sunt oameni care seamănă cu oile, dar în realitate, în interior, ei sunt lupi.Есть люди, которые похожи на овец, но на самом деле внутри они — волки.
De astfel de oameni trebuie să te îndepărtezi și să fii departe de ei.Таких надо удаляться и быть от них подальше.
Lupul flămând umblă în căutarea prăzii.Голодный волк ходит в поисках добычи.
Când în dinți îi pică paie, și nu o oaie, el mârâie: „R-r-r-r”.И когда в зубы попадается солома, а не овца, он рычит: «Р-р-р-р».
Acest lucru nu este periculos.Это не опасно.

2. Адаптированный текст (Уровень А1) в таблице

Здесь текст переведен в настоящее время (Prezent) и построчно упрощен, чтобы вам было легче учить конструкции начального уровня.

Limba română (А1)Limba rusă (Русский)
David are o decizie importantă.У Давида важное решение.
El spune: „Saul este un om rău”.Он говорит: «Саул — злой человек».
Saul zâmbește în public, dar vrea să îl ucidă pe David.Саул улыбается на публике, но хочет убить Давида.
Saul este un clevetitor și David nu vrea să fie prieten cu el.Саул — клеветник, и Давид не хочет быть с ним другом.
Decizia lui David este corectă. Saul zice că decizia este greșită.Решение Давида правильное. Саул говорит, что решение неправильное.
David este activ și face lucruri utile.Давид активный и делает полезные вещи.
Saul este ca un lup flămând, iar David este ca o oaie.Саул как голодный волк, а Давид как овца.
Lupul caută o oaie în fiecare zi.Волк ищет овцу каждый день.
Unii oameni sunt ca oile, dar în interior ei sunt lupi răi.Некоторые люди как овцы, но внутри они — злые волки.
Este bine să fii departe de acești oameni.Хорошо быть далеко от этих людей.
Lupul flămând ia paie în dinți și mârâie: „R-r-r”.Голодный волк берёт солому в зубы и рычит: «Р-р-р».
Lupul este supărat, dar nu este periculos.Волк сердитый, но это не опасно.

3. Новые задания на закрепление (Для GoodNotes)

Скопируйте этот блок упражнений, перенесите на планшет и заполните своей рукой.

Exercițiul 1. Alegeți adjectivul corect (Выберите правильное прилагательное по смыслу)

  1. David ia o decizie importantă / flămândă.
  2. Saul este un om corect / rău.
  3. Lupul este flămând / util și caută o oaie.
  4. Acest lucru nu este periculos / scurt.
  5. David face lucruri rele / utile.

Exercițiul 2. Puneți verbele din paranteze la forma corectă (Поставьте глаголы в настоящее время)

Вспомните формы глаголов: el vrea (он хочет), ei sunt (они есть), el face (он делает).

  1. Saul zâmbește, dar _________________ (a vrea) să îl ucidă pe David.
  2. Unii oameni _________________ (a fi) lupi în interior.
  3. David _________________ (a face) lucruri bune în fiecare zi.
  4. Lupul flămând _________________ (a lua) paie în dinți.
  5. Eu nu _________________ (a vrea) să fiu prieten cu un om rău.

Exercițiul 3. Traduceți în limba română (Перевод на румынский)

  1. Саул — злой человек, у него плохое настроение.
  2. Мой друг делает полезные вещи.
  3. Голодный волк рычит, но он не опасный.

Мои ошибки

Exercițiul 1 (Выбор прилагательного)

Идеально! Вы выбрали абсолютно верные маркеры во всех 5 пунктах (p. 1):

  1. importantă — Правильно! (Важное решение).
  2. rău — Правильно! (Злой человек).
  3. flămând — Правильно! (Голодный волк).
  4. periculos — Правильно! (Это не опасно).
  5. utile — Правильно! (Полезные вещи).

Exercițiul 2 (Глаголы в настоящем времени)

Здесь есть пара очень важных нюансов со спряжением:

  1. Saul zâmbește, dar el vreau să... ❌ ➡️ vrea.
    • Пояснение: Форма vreau используется только для Eu (Я хочу). Для El (Он хочет) правильная форма — vrea. Местоимение el перед глаголом дублировать не нужно, глагол vrea сам по себе указывает на него.
  2. sunt — Правильно! (Unii oameni sunt — некоторые люди есть).
  3. face — Правильно! (David face — Давид делает).
  4. Lupul flămând ia... ❌ ➡️ ia.
    • Пояснение: Вы написали e или luază, но у глагола a lua форма для «он» очень короткая — ia(Lupul flămând ia paie în dinți).
  5. vreau — Правильно! (Eu nu vreau — Я не хочу).

Exercițiul 3 (Перевод предложений)

Вы уловили суть и построили хорошие конструкции. Давайте отшлифуем их до идеала:

  1. Saul este om rău, el are dispoziție supărat. ❌ ➡️ Saul este un om rău, el are o dispoziție rea.
    • Пояснение: Перед om rău лучше поставить артикль un (un om rău). Слово dispoziție(настроение) — женского рода. Поэтому «плохое настроение» будет o dispoziție rea (или o dispoziție proastă). Слово supărat означает «сердитый», его лучше использовать со словом «человек» (Saul este supărat).
  2. Prietenul meu faci activitate utilă. ❌ ➡️ Prietenul meu face lucruri utile. (или face o activitate utilă).
    • Пояснение: Глагол для «он» (мой друг) — это face (через e). Форма faci (с i) используется только для Tu (ты делаешь). Также, поскольку в оригинале было «вещи» во множественном числе, лучше написать lucruri utile.
  3. Lupul flămând mârâie, dar el nu periculos. ❌ ➡️ Lupul flămând mârâie, dar el nu este periculos.
    • Пояснение: Начало отличное! Но в румынском языке нельзя опускать глагол «быть». Нужно обязательно добавить este (есть) — dar el nu este periculos.

Adevărat sau fals

РусскийRomână
Истинные христиане проявляют нейтралитет по отношению к конфликтам этого мира.Creștinii adevărați manifestă neutralitate față de conflictele acestei lumi.
Саул проявлял нейтралитет по отношению к демонам.Saul manifesta neutralitate față de demoni.
Ионафан проявлял нейтралитет по отношению к Давиду.Ionatan manifesta neutralitate față de David.
Овцы проявляют нейтралитет по отношению к волкам в христианском собрании.Oile manifestă neutralitate față de lupii din congregația creștină.
„Noi suntem conduși de iubire.”
„Tată! Tu doar spuneai că noi suntem conduși de iubire!”

1 Самуила 20:30—33

Сау́л разозлился на Ионафа́на и сказал ему: «Сын непокорной женщины, думаешь, я не знаю, что ты заодно с сыном Иессе́я? Ты позоришь себя и свою мать. Пока жив сын Иессе́я, не устоишь ни ты, ни твоя царская власть. Сейчас же пошли за ним и пусть его приведут ко мне. Он должен умереть». На это Ионафа́н сказал Сау́лу: «За что его убивать? Что он сделал?» Но Сау́л метнул копьё в Ионафа́на, чтобы убить его, и тот понял, что отец решил убить Давида.

Atunci Saul s-a înfuriat pe Ionatan și i-a zis: „Fiu de femeie răzvrătită! Crezi că eu nu știu că alegi să fii de partea fiului lui Iese, spre propria ta rușine și spre rușinea mamei tale? Cât timp va trăi fiul lui Iese pe pământ, nu vei fi întărit nici tu, nici domnia ta. Acum, trimite pe cineva să-l aducă la mine, căci trebuie să moară!”. Însă Ionatan i-a zis tatălui său, Saul: „De ce să fie omorât? Ce-a făcut?”. Atunci Saul a aruncat sulița spre el ca să-l lovească. Astfel, Ionatan a înțeles că tatăl său era hotărât să-l omoare pe David.

📖 Учебный словарь (Vocabular A1+)

  • femeie (o femeie / femeia) — женщина
  • mamă (o mamă / mama) — мать
  • tată (un tată / tatăl) — отец
  • fiu (un fiu / fiul) — сын
  • pământ — земля
  • acum — сейчас
  • atunci — тогда
  • de ce? — почему?
  • pentru că / deoarece / fiindcă — потому что
  • a se afla (mă aflu, te afli, se află) — находиться
  • a ședea (șed, șezi, șade) — сидеть
  • a plânge (plâng, plângi, plânge) — плакать
  • a râde (râd, râzi, râde) — смеяться
  • a tăcea (tac, taci, tace) — молчать

💬 Простые фразы (Русский — Română)

РусскийRomână
Где сейчас находится его сын?Unde se află acum fiul lui?
Отец злится, а сын молчит.Tatăl se înfurie, iar fiul tace.
Её мать сидит на стуле.Mama ei șade pe scaun.
Почему ты плачешь, а не смеёшься?De ce plângi și nu râzi?
Мне нужна его царская власть.Am nevoie de autoritatea lui regală.
Женщина радуется, потому что сын дома.Femeia se bucură, pentru că fiul este acasă.
Что делает твой отец?Ce face tatăl tău?

⚙️ Грамматические правила в контексте

  1. Возвратные глаголы (Verbe reflexive): В румынском языке местоимение (mă, te, se, ne, vă, se) строго согласуется с лицом
    • Пример: El se află pe pământ (Он находится на земле).
  2. Чередования в сильных глаголах: Обратите внимание на глаголы a ședea (я сижу — eu șed, он сидит — el șade) (Verbul.pdf p. 14) и a râde (ты смеёшься — tu râzi)
  3. Родительный падеж (Genițiv): Принадлежность мужскому лицу выражается через артикль luiперед именем (fiul lui Iese) или через местоимение lui (его)

✍️ Задания (Exerciții)

Задание 1. Раскройте скобки, поставив глагол в Prezent (Настоящее время)

  1. Unde (a se afla............................... fiul lui Iese acum?
  2. De ce tu (a plânge............................... și nu (a tăcea...............................?
  3. Tatăl meu și mama ta (a ședea............................... la masă
  4. Eu (a se bucura............................... pentru că această femeie este mama mea
  5. Noi nu (a înțelege) ............................... de ce ei (a râde............................... 

Задание 2. Выберите правильное слово или местоимение из скобок

  1. Acesta este fiul (mea / lui) Iese.
  2. Unde se află casa (tău / ta)?
  3. Femeia plânge (pentru că / de ce) fiul ei pleacă.
  4. El nu lucrează, el (șade / șezi) pe scaun.
  5. (Am nevoie de / Sunt) autoritatea ta regală.

Задание 3. Переведите предложения на румынский язык

  1. Мой отец сейчас находится дома.
  2. Почему её сын плачет?
  3. Твоя мать сидит в комнате.

Adevărat sau fals

Limba românăРусский язык
Saul manifesta iubire.Саул проявлял любовь.
Saul manifestă iubire pentru putere.Саул проявляет любовь к власти.
Saul se teme că David dă sfaturi.Саул боится, что Давид даёт советы.
Sfaturile atacă puterea.Советы нападают на власть.
Saul visează: „David este necurat”.Саул мечтает: «Давид нечистый».
Saul visează: „Ionatan este necurat”.Саул мечтает: «Ионафан нечистый».
Saul are grijă de curățenie.Саул заботится о чистоте.
David se ceartă cu Saul.Давид спорит с Саулом.
David pleacă.Давид уходит.

Fiu de femeie răzvrătită

Răzvrătită — это форма от глагола a se răzvrăti = «бунтовать», «восставать», «мятежничать».
Слово răzvrătită означает: «восставшая», «бунтующая», «мятежная» (женский род).

Разберём по частям 🌿

  • răz- — старый славянский/балканский префикс со значением разделения, разрыва, движения «против».
  • Корень связан со старославянским/славянским:
    • русск. развратизвратить
    • болг./серб. формы типа vratitivrat
    • идея «вывернуть», «отклонить», «повернуть против порядка».

В румынском:

  • răzvrătire = восстание, мятеж
  • răzvrătit = мятежник / бунтующий
  • răzvrătită = мятежная женщина / восставшая

Интересно, что слово очень близко по ощущению к русскому:

  • «развратиться» — уйти от нормы
  • «развернуться против»
  • «взбунтоваться»

Примеры:

  • Femeia este răzvrătită. — Женщина бунтует.
  • Poporul răzvrătit — восставший народ.

Мнемоника 🧠
răzvrătită звучит как будто:
«раз-врати-та» → «развернулась против порядка».

Dragul meu soț! Pe cine ai numit răzvrătită?!
Noi împreună avem grijă de curățenie.
„Dumnezeu nu a permis niciunui om necurat în poporul Său. Adică nu va permite.”
„Nu vorbi la timpul viitor: «Nu va permite!» Vorbește numai la timpul prezent: «Nu permite!»”
Mă duc să văd.
„Eu sunt un olar bun. Eu modelez găinile pentru binele lor.”
Merge și verificăИдет и проверяет
Mă duc și verificПойду и проверю
Voi coborî să văd (Geneza 18:21)Спущусь посмотреть
conducători despotici ai Sodomei (Isaia 1:10)князья Содомские (Исаия 1:10, СП)
mulțimea jertfelor voastre (Isaia 1:11)множество ваших жертв (Исайи 1:11)
acum voi proclama eu libertatea pentru voi (Ieremia 34:17)Тогда вот какую свободу я объявлю вам (Иеремии 34:17)
Așezați-vă cât mai bine și fixați-vă centurile!Устраивайтесь поудобнее и пристегните ремни.

Источник знаний Саула во время его духовного кризиса без потери власти

Духовная помощь от ангела света в момент кризиса
Есть отцы, которые тянут свих детей «вверх». К «Самуилу».
Другие «тянут» вниз. Подальше от таких великих и возвышенных персонажей, как Саул. Поближе к трудностям, закаляющим и обучающим (Евреям 5:8).
Ai posibilitatea să manifești ospitalitate. David te-a ajutat puțin în afacerea ta.
Transmite familiei lui: „Aveți probleme. David influențează rău toată familia lui. Poate acest Core, Datan și Abiram vrea să se întoarcă?”
Iar eu credeam că, dacă David păzește afacerea lui Nabal, atunci ei sunt prieteni buni.
Ne adunăm la ședință! Unii pot influența afacerea mea atât de mult, încât nu veți avea ce mânca!
Să se târască în patru labe și să mănânce iarbă șapte ani!
Așa stă întins deja de 10 zile ca faraonul.
Nabal a avut dreptate: nu trebuie să ne amintim trecutul.
Calități bune: tundea oile cu pricepere.

Их злили косвенные советы

Представим себе, что Саул позвал к себе Давида, чтобы поднять себе настроение музыкой. Давид поёт:

Злодей высокомерен, он преследует беззащитного,
Но его же коварство станет для него западнёй.
Злодей хвастается своими желаниями
И хвалит жадного

В это время Саул мог начать прокручивать в голове те моменты из своей жизни, которые соответствовали этому описанию. Саул никогда не терял власть. Однако, он был высокомерен, преследовал беззащитного и был коварным человеком. Он только претворялся другом, чтобы что-то получить. А как только он получал то что хотел от своих друзей, они были ему не нужны. Он был предателем, как Иуда Искариот, который тоже никогда не терял своей власти до самой смерти.

Хвастовство своими желаниями сегодня очень распространено. Лесть ради получения расположения тех, от кого зависит твое благополучие — тоже. Саул был именно таким человеком и внимательно слушал эти слова, которые пел Давид. Или примерно такие слова, изложенные поэтически.

Он презирает Иегову.
В своём высокомерии злодей не ищет Бога.
Он уверен, что Бога нет.
Он успешен в своих делах,
Но не способен понять твои законы.

Если бы Саул сопоставлял свои поступки и образ мысли с выводами, которые вытекали из этого, то мог бы быть шокирован собственной логикой (а она у него была): Саул был богохульником. Да, он не потерял власть, но он выставлял Бога в ложном свете. Преследуя Давида Саул сделал такой вид, что так угодно Богу. Вот почему Саул был назначенным богохульником. Нет, не потому что его назначили богохульствовать. Он развил в себе эти качества и учил этому других. Был ли он успешен? Согласно словам Давида — да. Однако, на законы Бога он повлиять не мог и именно в них записана вся эта история, которая полезна для обучения и для наставления.

Возможно, Саул привык полагаться на интуицию, а Давид внимательно исследовал законы Бога, прежде, чем принять какое-то решение. Одним из самых мудрых решений Давида было держаться подальше от Саула и тех, на кого он влиял. Это требовало терпения и заставляло его перемещаться с места на место.

У него на устах всегда проклятия, ложь и угрозы,
Его язык несёт горе и зло.

Мы не знаем, какие намёки делал Саул, выступая с речами перед публикой (так как у него всегда была такая возможность) и что говорили в обычной речи все, на кого Саул мог повлиять, но Давид точно знал. Также нам не известно, когда именно в сердце Саула стали зарождаться такие чувства по отношению к Давиду. Если эти слова были о скором будущем Саула, то в них было еще больше силы.

Иегова, ты услышишь просьбу кротких,
Ты вселишь в их сердце мужество и будешь внимателен к ним.
Ты восстановишь справедливость для сирот и угнетённых,
Чтобы смертный человек больше не внушал им страх.

Саул и Навал были братьями по разуму. Они служат хорошим предостерегающим примером того, что внешнее долгое благополучие не влияет на решения Создателя, который считает простых людей ценными и хочет дать им долговременную радость и мир.

Să ne imaginăm că Saul l-a chemat la el pe David ca să-și ridice dispoziția prin muzică. David cântă:

Cel rău îl urmărește plin de aroganță pe cel neajutorat, dar va fi prins în planurile pe care le urzește.
Căci cel rău se laudă cu dorințele lui egoiste și îl binecuvântează pe cel lacom.

În acel moment, Saul putea începe să deruleze în minte episoade din viața lui care corespundeau acestei descrieri. Saul nu și-a pierdut niciodată puterea. Totuși, era arogant, îl persecuta pe cel neajutorat și era un om viclean. Se prefăcea doar că este prieten pentru a obține ceva. Iar imediat ce primea ceea ce voia de la prietenii lui, ei nu-i mai erau necesari. Era un trădător, asemenea lui Iuda Iscariot, care nici el nu și-a pierdut poziția până la moarte.

Lauda cu propriile dorințe este foarte răspândită și astăzi. Și lingușirea pentru a câștiga bunăvoința celor de care depinde bunăstarea ta la fel. Saul era exact un astfel de om și asculta atent aceste cuvinte pe care le cânta David. Sau cuvinte asemănătoare, exprimate poetic.

El îl disprețuiește pe Iehova.
În trufia lui, omul rău nu face nicio cercetare; toate gândurile lui sunt: „Nu există Dumnezeu”.
Căile lui continuă să prospere, dar hotărârile tale judecătorești sunt mai presus de înțelegerea lui

Dacă Saul și-ar fi comparat faptele și modul de gândire cu concluziile care decurgeau din acestea, ar fi putut fi șocat de propria lui logică (iar logică avea): Saul era un blasfemiator. Da, nu și-a pierdut puterea, dar îl prezenta pe Dumnezeu într-o lumină falsă. Persecutându-l pe David, Saul a creat impresia că aceasta era voința lui Dumnezeu. Iată de ce Saul era un blasfemiator „numit”. Nu pentru că fusese desemnat să blasfemieze, ci pentru că a cultivat aceste trăsături în sine și i-a învățat și pe alții astfel de lucruri. A avut succes? Potrivit cuvintelor lui David — da. Totuși, nu putea influența legile lui Dumnezeu și tocmai în ele este consemnată toată această istorie, utilă pentru instruire și pentru îndrumare.

Poate că Saul se obișnuise să se bazeze pe intuiție, în timp ce David cerceta cu atenție legile lui Dumnezeu înainte de a lua vreo decizie. Una dintre cele mai înțelepte decizii ale lui David a fost să stea departe de Saul și de cei asupra cărora acesta avea influență. Acest lucru cerea răbdare și îl obliga să se mute dintr-un loc în altul.

Gura îi este plină de blesteme, de minciuni și de amenințări, pe limba lui este necaz și nenorocire.

Nu știm ce aluzii făcea Saul când vorbea înaintea mulțimii (deoarece avea întotdeauna această posibilitate) și nici ce spuneau în conversațiile obișnuite cei asupra cărora Saul putea exercita influență, însă David știa foarte bine. De asemenea, nu știm exact când au început să se nască în inima lui Saul astfel de sentimente față de David. Dacă aceste cuvinte se refereau la viitorul apropiat al lui Saul, atunci ele aveau și mai multă forță.

Dar tu vei auzi cererea celor smeriți, o, Iehova! Le vei întări inima și le vei acorda multă atenție.
Le vei face dreptate orfanilor de tată și celor zdrobiți, pentru ca omul muritor, de pe pământ, să nu-i mai înspăimânte.

Saul și Nabal erau frați în felul lor de a gândi. Ei sunt un bun exemplu de avertizare că prosperitatea exterioară de lungă durată nu influențează deciziile Creatorului, care îi consideră valoroși pe oamenii simpli și dorește să le ofere bucurie și pace durabilă.

Давид и Саул. Адаптированная версия для А1

Аадаптированная версия исторического сюжета о Давиде и царе Сауле, полностью переведённая и упрощённая под базовый уровень А1.

В тексте сделан акцент на настоящее время (Prezent), используются возвратные глаголы (со специальными частицами), указательные местоимения (acest/această) и притяжательные местоимения (meu, tău, său), отвечающие на вопросы чей? чья? чьи?.

Версия на румынском языке (Varianta în limba română)

Acest rege se numește Saul. El este liderul poporului săuAcest tânăr se numește David. David este curajos, el îl învinge pe Goliat. După această victorie, regele Saul îl numește pe David conducătorul armatei sale.

David câștigă multe bătălii. Poporul îl iubește pe David. Când David se întoarce din război, femeile cântă și dansează pe stradă. Ele spun: „Saul învinge mii de dușmani, dar David învinge zeci de mii!”.

Din această cauză, regele Saul devine gelos. El se supără și își pune în gând să îl ucidă pe David.

David știe să cânte foarte bine la harpă. În fiecare zi, el cântă pentru regele său. Într-o zi, regele Saul se enervează și aruncă o suliță spre el. Dar David se ferește la timp. Sulița nimerește în perete.

După acest moment periculoos, David fuge în deșert. El se ascunde într-o peșteră. Într-o noapte, regele Saul doarme în cortul său. David vine în secret și ia sulița lui Saul. David nu îl omoară pe rege, pentru că el respectă liderul ales.

Версия на русском языке (Varianta în limba rusă)

Этот царь зовётся Саул. Он является лидером своего народа. Этот юноша зовётся Давид. Давид храбр, он побеждает Голиафа. После этой победы царь Саул назначает Давида командиром своей армии.

Давид выигрывает много битв. Народ любит Давида. Когда Давид возвращается с войны, женщины поют и танцуют на улице. Они говорят: «Саул побеждает тысячи врагов, а Давид побеждает десятки тысяч!».

По этой причине царь Саул начинает ревновать (становится завистливым). Он обижается (злится) и задумывает убить Давида.

Давид умеет очень хорошо играть на арфе. Каждый день он играет для своего царя. В один из дней царь Саул выходит из себя (нервничает) и бросает в него копьё. Но Давид вовремя уклоняется. Копьё попадает в стену.

После этого опасного момента Давид убегает в пустыню. Он прячется в пещере. Однажды ночью царь Саул спит в своём шатре. Давид приходит тайно и забирает копьё Саула. Давид не убивает царя, потому что он уважает избранного лидера.

📊 Подробный словарь лексики (А1)

Существительные и Местоимения (Чей? Какой?)

  • Acest / Această — Этот / Эта (указательные местоимения)
  • Poporul său — Его народ (чей? — său)
  • Armatei sale — Своей/еager армии (чей? — sale)
  • Regele său — Свой/его царь (чей? — său)
  • Cortul său — Свой/его шатёр (чей? — său)
  • Sulița lui Saul — Копьё Саула (чьё? — lui Saul)

Спряжение ключевых глаголов (Акцент на А1)

1. Возвратные глаголы (Verbe reflexive):

  • A se numi (называться/зваться): el se numește (он зовётся)
  • A se întoarce (возвращаться): el se întoarce (он возвращается)
  • A se supăra (обижаться/злиться): el se supără (он обижается)
  • A se enerva (нервничать/выходить из себя): el se enervează (он злится)
  • A se feri (уклоняться/беречься): el se ferește (он уклоняется)
  • A se ascunde (прятаться): el se ascunde (он прячется)

2. Обычные глаголы (В настоящем времени):

  • A învinge (побеждать): el învinge (он побеждает)
  • A iubi (любить): poporul îl iubește (народ его любит)
  • A cânta (петь/играть на инструменте): ele cântă (они поют), el cântă la harpă (он играет на арфе)
  • A arunca (бросать): el aruncă (он бросает)
  • A fugi (бежать/убегать): el fuge (он убегает)
  • A dormi (спать): el doarme (он спит)

✍️ Задания на закрепление (Exerciții)

Задание 1. Вставь правильный возвратный глагол в нужной форме:

(Выбери из: se numește, se întoarce, se ascunde, se ferește)

  1. Tânărul ______________ David.
  2. Când David ______________ din război, femeile dansează.
  3. David ______________ la timp și sulița nimerește în perete.
  4. El fuge în deșert și ______________ într-o peșteră.

Задание 2. Ответь на вопросы «Чей? / Чья?» (Переведи на румынский):

  1. Это его народ — Acest ______________ .
  2. Это его шатёр — Acest ______________ .
  3. Это копьё Саула — Această suliță este a ______________ .

Путь раскаяния назначенных богохульников

История длинных и повторяющихся речей назначенных богохульников не нова. Книга Иов помогает понять не только причину регулярного выступления богохульников, делящихя личным мнением с аудиторией, но и то, как нужно правильно реагировать на мнения таких отдельных людей и кучек (1 Тимофею 4:7).

Во дни Иова богохульники утверждали, что время идёт, но ничего не меняется. Это было правдой. Но то, как они выставляли мнение Бога было не правдой. В этом и проявлялось их регулярное богохульство как выступающих с речами перед аудиторией и дающих комментарии на основе своего личного опыта и подсказанных кем-то примеров (Иов 4:15).

Такие примеры имели цель, взятую у главного богохульника (1 Тимофею 3:3). Библия помогает правильно воспринимать такое регулярное богохульство и не обращать на него внимания.

Саул мог бы принять мудрое решение: вовремя остановиться, поразмышлять над причинами своего плохого настроения и натягивания улыбки. Это же мог сделать и успешный в свое время бизнесмен Навал. Однако они выбрали путь опоры на свою власть и авторитет. То есть путь гордости и высокомерия. Это не является путём раскаяния для таких мужчин.

Calea căinței blasfemiatorilor numiți

Istoria discursurilor lungi și repetitive ale blasfemiatorilor numiți nu este nouă. Cartea Iov ajută la înțelegerea nu doar a motivului discursurilor regulate ale blasfemiatorilor care își împart opinia personală cu publicul, ci și a modului în care trebuie să reacționăm corect la opiniile unor astfel de persoane și grupuri (1 Timotei 4:7).

În zilele lui Iov, blasfemiatorii susțineau că timpul trece, dar nimic nu se schimbă. Acest lucru era adevărat. Însă felul în care ei prezentau opinia lui Dumnezeu nu era adevărat. În aceasta se manifesta blasfemia lor regulată, ca persoane care țineau discursuri în fața unui public și ofereau comentarii bazate pe experiența lor personală și pe exemple sugerate de cineva (Iov 4:15).

Astfel de exemple aveau un scop preluat de la principalul blasfemiator (1 Timotei 3:3). Biblia ajută la perceperea corectă a unei astfel de blasfemii regulate și la ignorarea ei.

Saul ar fi putut lua o decizie înțeleaptă: să se oprească la timp, să reflecteze asupra motivelor bunei sale dispoziții proaste și ale zâmbetului forțat. Același lucru l-ar fi putut face și Nabal, un om de afaceri de succes la vremea lui. Cu toate acestea, ei au ales calea bazării pe propria putere și autoritate. Adică calea mândriei și a aroganței. Aceasta nu este calea căinței pentru astfel de bărbați.


Скорее всего, если бы Саул вовремя опомнился и предложил бы Давиду отштукатурить стену, куда он швырнул свое копье, Давид бы согласился поучаствовать в совместных теократических проектах.

Cel mai probabil, dacă Saul și-ar fi venit la timp în fire și i-ar fi propus lui David să tencuiască peretele înspre care și-a aruncat sulița, David ar fi fost de acord să participe la proiecte teocratice comune.