📚 Список слов (Vocabular)
- Invidia — зависть
- Luptă / bătălie — сражение, битва
- Frate (pl. frați) — брат (братья)
- Frumos (f. frumoasă) — красивый (-ая) / красавец
- Înfățișare / aspect — внешность
- Cel mai important — самое главное
- Gânduri rele — плохие мысли
- Piatră (pl. pietre) — камень (камни)
- Traistă / geantă — сумка
- Înalt — высокий
- Discurs — речь / выступление
- Simplu — простой
- Scurt — короткий
- Supărat / furios — сердитый / злой
- Abilități / capacități — способности
- Dispoziție rea — плохое настроение
- A zâmbi — улыбаться
- A ști — знать
- A spune / a zice — говорить / сказать
- A merge — идти / пойти
- A lua — брать
David și familia lui
- El este David. El are mulți frați.
(Это Давид. У него много братьев.) - Fratele lui se numește Eliab.
(Его брата зовут Елиав.) - Eliab este un om supărat.
(Елиав — сердитый человек.) - David este tânăr, deștept și foarte frumos.
(Давид молодой, умный и очень красивый.) - Eliab spune: „David, tu ești frumos, dar înfățișarea nu este importantă!”.
(Елиав говорит: «Давид, ты красивый, но внешность не важна!».) - Eliab zice așa pentru că are invidie.
(Елиав говорит так, потому что у него есть зависть.) - David știe de ce fratele lui spune așa.
(Давид знает, почему его брат так говорит.)
David și Goliat
- David merge la luptă.
(Давид идёт на битву.) - El are o traistă și ia cinci pietre.
(У него есть сумка, и он берёт пять камней.) - Acolo este Goliat.
(Там находится Голиаф.) - Goliat este un bărbat foarte înalt și mare.
(Голиаф — очень высокий и большой мужчина.) - Goliat spune un discurs scurt.
(Голиаф произносит короткую речь.) - El nu îl iubește pe David.
(Он не любит Давида.) - David spune: „Tu ești mare, dar Dumnezeu este cu mine”.
(Давид говорит: «Ты большой, но Бог со мной».) - Goliat tace și bătălia se termină.
(Голиаф молчит, и битва заканчивается.)
David și regele Saul
- Regele Saul îl vede pe David.
(Царь Саул видит Давида.) - David area abilități bune.
(У Давида хорошие способности.) - Saul spune: „Abilitățile nu sunt importante!”.
(Саул говорит: «Способности не важны!».) - Saul vrea să arunce sulița ca David, dar nu poate.
(Саул хочет кидать копьё как Давид, но не может.) - Saul este foarte supărat și are o dispoziție rea, dar el zâmbește.
(Саул очень сердитый, и у него плохое настроение, но он улыбается.) - Când regele îl vede pe David, el spune: „Cunoștințele nu sunt importante”.
(Когда царь видит Давида, он говорит: «Знания не важны».) - David este deștept și înțelege totul.
(Давид умный и всё понимает.) - Saul are invidie în inimă.
(У Саула зависть в сердце.)
Более продвинутый текст
| Limba română | Русский язык |
|---|---|
| Cunoștința cu familia lui David. | Знакомство с семьёй Давида. |
| Privește — acesta este David. | Посмотри — это Давид. |
| David are frați. | У Давида есть братья. |
| Acesta este Eliab. | Это Елиав. |
| El este fratele lui David. | Он брат Давида. |
| Eliab îi spune lui David: „Tu ești un om frumos. Dar frumusețea nu este cel mai important lucru”. | Елиав говорит Давиду: «Ты красивый человек. Но красота — не самое важное». |
| David știe de ce Eliab spune așa. | Давид знает, почему Елиав так говорит. |
| David a mers să privească bătălia. | Давид пошёл посмотреть на битву. |
| Eliab îi spune: „Ai gânduri rele. Ai venit să privești bătălia. Ești un băiat obraznic”. | Елиав говорит ему: «У тебя плохие мысли. Ты пришёл смотреть на битву. Ты непослушный мальчик». |
| David știe de ce Eliab spune așa, pentru că își cunoaște bine fratele. | Давид знает, почему Елиав так говорит, потому что хорошо знает своего брата. |
| David merge să vadă bătălia și ia cinci pietre. | Давид идёт посмотреть битву и берёт пять камней. |
| Aceste pietre sunt netede. | Эти камни гладкие. |
| David le-a pus în traistă. | Давид положил их в сумку. |
| Acesta este Goliat. | Это Голиаф. |
| El este înalt și ține un discurs. | Он высокий и произносит речь. |
| Goliat spune: „Aspectul fizic nu este cel mai important”. | Голиаф говорит: «Внешность — не самое важное». |
| Goliat crede că frumosul David îl compară cu un câine. | Голиаф думает, что красивый Давид сравнивает его с собакой. |
| Discursul lui Goliat este simplu și scurt. | Речь Голиафа простая и короткая. |
| Acum toți înțeleg cât de mult Goliat îl iubește pe David. | Теперь все понимают, как сильно Голиаф «любит» Давида. |
| David i-a spus lui Goliat: „Ești un blasfemiator mare și greu. | Давид сказал Голиафу: «Ты большой и тяжёлый богохульник. |
| Pământul are nevoie de îngrășăminte pentru ca florile să crească și să-i bucure pe oamenii buni. | Земле нужны удобрения, чтобы цветы росли и радовали добрых людей. |
| Păsările sunt creaturi minunate. | Птицы — прекрасные создания. |
| Ele au nevoie de hrană. | Им нужна пища. |
| Discursul tău plin de blasfemie se va termina curând”. | Твоя речь, полная богохульства, скоро закончится». |
| Goliat a fost de acord cu asta și a tăcut. | Голиаф согласился с этим и замолчал. |
| Saul i-a spus lui David: „Ai abilități bune”. | Саул сказал Давиду: «У тебя хорошие способности». |
| Apoi Saul a spus: „Abilitățile bune nu sunt cel mai important lucru”. | Потом Саул сказал: «Хорошие способности — не самое важное». |
| Saul vrea să învețe să arunce sulița la fel cum David aruncă piatra, dar nu reușește. | Саул хочет научиться бросать копьё так же, как Давид бросает камень, но у него не получается. |
| Saul este supărat. | Саул сердится. |
| El spune tuturor că nu este respectat. | Он говорит всем, что его не уважают. |
| Are o dispoziție rea, dar zâmbește. | У него плохое настроение, но он улыбается. |
| Când Saul îl vede pe David, mereu spune că cunoștințele nu sunt cel mai important lucru. | Когда Саул видит Давида, он всегда говорит, что знания — не самое важное. |
| David știe de ce Saul spune așa. | Давид знает, почему Саул так говорит. |
| Saul a rezolvat mult timp problemele cu David. | Саул долго решал проблемы с Давидом. |
| El a murit și nu și-a rezolvat problemele. | Он умер и не решил свои проблемы. |
СЛОВАРЬ
👤 1. Существительные: Люди и Семья (Substantive: Oameni și Familie)
- familie (f.) — семья
- frate (m.) (pl. frați) — брат (братья)
- om (m.) (pl. oameni) — человек (люди)
- băiat (m.) (pl. băieți) — мальчик / парень
- creatură (f.) (pl. creaturi) — создание / творение
- rege (m.) — царь / король
⚔️ 2. Существительные: Предметы и Окружение (Substantive: Obiecte și Mediu)
- cunoștință (f.) — знакомство / знание
- bătălie / luptă (f.) — битва / сражение
- lucru (n.) (pl. lucruri) — вещь / дело
- gând (n.) (pl. gânduri) — мысль (мысли)
- piatră (f.) (pl. pietre) — камень (камни)
- traistă (f.) — сумка (традиционная торба)
- discurs (n.) — речь / выступление
- aspect (n.) (fizic) — внешность (физический вид)
- câine (m.) — собака
- blasfemiator (m.) — богохульник
- pământ (n.) — земля
- îngrășământ (n.) (pl. îngrășăminte) — удобрение (удобрения)
- floare (f.) (pl. flori) — цветок (цветы)
- pasăre (f.) (pl. păsări) — птица (птицы)
- hrană (f.) — пища / еда
- suliță (f.) — копьё
- dispoziție (f.) — настроение
- cunoștință (f.) (pl. cunoștințe) — знание (знания)
- problemă (f.) (pl. probleme) — проблема / вопрос
🎨 3. Прилагательные: Описание человека и предметов (Adjective)
- important — важный
- cel mai important — самое важное / главное
- rău (f. rea, pl. m. rei, pl. f. rele) — плохой / злой
- obraznic — дерзкий / непослушный
- neted (pl. netede) — гладкий (гладкие)
- înalt — высокий
- scurt — короткий
- simplu — простой
- frumos — красивый
- mare — большой
- greu — тяжелый
- bun (pl. buni) — добрый / хороший (добрые)
- minunat — прекрасный / чудесный
- supărat — сердитый / расстроенный
⚙️ 4. Действия: Глаголы (Verbe в инфинитиве)
- a privi (privește) — смотреть / глядеть (смотрит)
- a avea (are, ai) — иметь (имеет, имеешь / у тебя есть)
- a fi (este, ești, sunt) — быть (есть, являешься, суть)
- a spune (spune, a spus) — говорить / сказать (говорит, сказал)
- a ști (știe) — знать (знает)
- a merge (a mers) — идти / пойти (пошел)
- a veni (ai venit) — приходить (ты пришел)
- a vedea (să vadă, vede) — видеть (чтобы увидеть, видит)
- a lua (ia) — брать (берет)
- a pune (le-a pus) — класть / положить (положил их)
- a ținea (ține) — держать / произносить речь (произносит)
- a crede (crede) — думать / верить (думает)
- a compara (compară) — сравнивать (сравнивает)
- a înțelege (înțeleg) — понимать (понимают)
- a iubi (iubește) — любить (любит)
- a crește (să crească) — расти (чтобы росли)
- a bucura (să bucure) — радовать (чтобы радовали)
- a termina (se va termina) — заканчивать (закончится)
- a fi de acord (a fost de acord) — соглашаться (согласился)
- a tăcea (a tăcut) — молчать (замолчал)
- a învăța (să învețe) — учиться (чтобы научиться)
- a arunca (aruncă) — бросать / кидать (бросает)
- a reuși (nu reușește) — удаваться / преуспевать (не получается)
- a respecta (este respectat) — уважать (его уважают)
- a zâmbi (zâmbește) — улыбаться (улыбается)
- a rezolva (a rezolvat) — решать (решал / решил)
- a muri (a murit) — умирать (умер)
Давид уходит от Саула
📚 Список слов (Vocabular)
- decizie (f.) (pl. decizii) — решение (решения)
- important — важный
- rău / răutăcios — злой
- în public — на публике / на людях
- tot timpul / constant — постоянно / всё время
- a încerca (încearcă) — пытаться (пытается)
- a ucide / a omorî — убить
- clevetitor (m.) — клеветник
- a fi prieten — дружить / быть другом
- corect — правильный
- incorect / greșit — неправильный
- activitate utilă — полезное занятие
- oaie (f.) (pl. oi) — овца (овцы)
- lup (m.) (pl. lupi) — волк (волки)
- a vâna (vânat) — охотиться (объект охоты)
- în realitate / în interior — на самом деле / внутри
- a se îndepărta — удаляться / держаться подальше
- flămând — голодный
- în căutare — в поисках
- pradă (f.) — добыча
- paie (n. pl.) — солома
- a mârâi (mârâie) — рычать (рычит)
- periculos — опасный
1. Таблица фраз: оригинал и перевод
| Limba română (Румынский) | Limba rusă (Русский) |
|---|---|
| David trebuia să ia o decizie importantă. | Давид должен был принять важное решение. |
| El s-a gândit: „Saul este un om rău. | Он подумал: «Саул — злой человек. |
| El zâmbește în public, dar încearcă constant să mă ucidă. | Он улыбается на публике, но постоянно пытается меня убить. |
| El este un clevetitor. | Он — клеветник. |
| Nu vreau să fiu prieten cu el”. | Я не хочу с ним дружить». |
| David a luat o decizie corectă. | Давид принял правильное решение. |
| Saul a spus: „David a luat o decizie greșită”. | Саул сказал: «Давид принял неправильное решение». |
| David găsea mereu activități utile. | Давид всегда находил полезные занятия. |
| În tot timpul în care Saul a trăit, David a fost ca o oaie vânată de un lup. | Всё то время, пока Саул жил, Давид был как овца, на которую охотился волк. |
| Sunt oameni care seamănă cu oile, dar în realitate, în interior, ei sunt lupi. | Есть люди, которые похожи на овец, но на самом деле внутри они — волки. |
| De astfel de oameni trebuie să te îndepărtezi și să fii departe de ei. | Таких надо удаляться и быть от них подальше. |
| Lupul flămând umblă în căutarea prăzii. | Голодный волк ходит в поисках добычи. |
| Când în dinți îi pică paie, și nu o oaie, el mârâie: „R-r-r-r”. | И когда в зубы попадается солома, а не овца, он рычит: «Р-р-р-р». |
| Acest lucru nu este periculos. | Это не опасно. |
2. Адаптированный текст (Уровень А1) в таблице
Здесь текст переведен в настоящее время (Prezent) и построчно упрощен, чтобы вам было легче учить конструкции начального уровня.
| Limba română (А1) | Limba rusă (Русский) |
|---|---|
| David are o decizie importantă. | У Давида важное решение. |
| El spune: „Saul este un om rău”. | Он говорит: «Саул — злой человек». |
| Saul zâmbește în public, dar vrea să îl ucidă pe David. | Саул улыбается на публике, но хочет убить Давида. |
| Saul este un clevetitor și David nu vrea să fie prieten cu el. | Саул — клеветник, и Давид не хочет быть с ним другом. |
| Decizia lui David este corectă. Saul zice că decizia este greșită. | Решение Давида правильное. Саул говорит, что решение неправильное. |
| David este activ și face lucruri utile. | Давид активный и делает полезные вещи. |
| Saul este ca un lup flămând, iar David este ca o oaie. | Саул как голодный волк, а Давид как овца. |
| Lupul caută o oaie în fiecare zi. | Волк ищет овцу каждый день. |
| Unii oameni sunt ca oile, dar în interior ei sunt lupi răi. | Некоторые люди как овцы, но внутри они — злые волки. |
| Este bine să fii departe de acești oameni. | Хорошо быть далеко от этих людей. |
| Lupul flămând ia paie în dinți și mârâie: „R-r-r”. | Голодный волк берёт солому в зубы и рычит: «Р-р-р». |
| Lupul este supărat, dar nu este periculos. | Волк сердитый, но это не опасно. |
3. Новые задания на закрепление (Для GoodNotes)
Скопируйте этот блок упражнений, перенесите на планшет и заполните своей рукой.
Exercițiul 1. Alegeți adjectivul corect (Выберите правильное прилагательное по смыслу)
- David ia o decizie importantă / flămândă.
- Saul este un om corect / rău.
- Lupul este flămând / util și caută o oaie.
- Acest lucru nu este periculos / scurt.
- David face lucruri rele / utile.
Exercițiul 2. Puneți verbele din paranteze la forma corectă (Поставьте глаголы в настоящее время)
Вспомните формы глаголов: el vrea (он хочет), ei sunt (они есть), el face (он делает).
- Saul zâmbește, dar _________________ (a vrea) să îl ucidă pe David.
- Unii oameni _________________ (a fi) lupi în interior.
- David _________________ (a face) lucruri bune în fiecare zi.
- Lupul flămând _________________ (a lua) paie în dinți.
- Eu nu _________________ (a vrea) să fiu prieten cu un om rău.
Exercițiul 3. Traduceți în limba română (Перевод на румынский)
- Саул — злой человек, у него плохое настроение.
- Мой друг делает полезные вещи.
- Голодный волк рычит, но он не опасный.