trimite

« Back to Glossary Index

Перевод

  • Посылает / Отправляет
  • Форма из текста: trimite — глагол III группы в форме 3-го лица единственного числа настоящего времени (Prezent), описывающий действие отправки, посылания (например, стрел птицелова или мыслей/сигналов в контексте статьи).

⚙️ Спряжение глагола

Pronume[a trimite]
Prezent
Perfect CompusImperativConjunctiv Prezent
eutrimitam trimistrimit
tutrimițiai trimistrimite! / nu trimite!trimiți
el / eatrimitea trimissă trimită
noitrimitemam trimistrimitem
voitrimitețiați trimistrimiteți! / nu trimiteți!trimiteți
ei / eletrimitau trimissă trimită

Важная особенность для А1+
Глагол a trimite относится к III группе (окончание инфинитива на согласную -e). Обратите внимание на чередование согласных в корне: во 2-м лице единственного числа настоящего времени буква t переходит в ț (tu trimiți). В 3-м лице единственного и множественного числа сослагательного наклонения (Conjunctiv) корневой гласный e переходит в ă (să trimită). Причастие (Participiu), необходимое для прошедшего времени, образуется нетипично — суффикс меняется на -s (trimis).

🧬 Этимология

Согласно академическому словарю Dexonline, румынский глагол a trimite унаследован напрямую из латинского языка. Он происходит от латинского слова transmittere (переправлять, пересылать, посылать), которое состоит из приставки trans- (через) и глагола mittere (пускать, посылать). В ходе исторического развития языка в народной латыни на территории Дакии приставка трансформировалась, приведя к выпадению звуков и образованию современного румынского корня со значением направления объекта или сообщения куда-либо.

💬 Примеры фраз

  • Păsărarul trimite o săgeată spre pasărea din copac. — Птицелов посылает стрелу в птицу на дереве.
  • Textul ne trimite cu gândul la pericolul capcanelor ascunse. — Текст отсылает нас мыслями к опасности скрытых ловушек.
  • El trimite un mesaj de avertizare pentru toți prietenii. — Он отправляет предупреждающее сообщение всем друзьям.
  • Înțeleptul nu trimite cuvinte la întâmplare. — Мудрец не бросает (не посылает) слова на ветер.

« Вернуться в глоссарий