Перевод
- Голод (в масштабах страны или региона)
- Бедствие / нехватка
- Форма из текста: «голод» / жесткий дефицит (метафора острой нехватки энергии или напряжения в поврежденной сети)
⚙️ Склонение существительного (Женский род)
Примечание: Слово относится к существительным женского рода третьего склонения (на согласный или -ete в начальной форме).
| Падеж | Единственное число (Ср. неопред. / Опред.) | Множественное число (Ср. неопред. / Опред.) |
|---|---|---|
| Nominativ (Cine? Ce?) | o foamete / foametea | niște foameti / foametele |
| Acuzativ (Pe cine? Ce?) | o foamete / foametea | niște foameti / foametele |
| Genitiv (Al cui? A cui?) | unei foameti / foametei | unor foameti / foametilor |
| Dativ (Cui?) | unei foameti / foametei | unor foameti / foametilor |
| Vocativ | — | — |
🧬 Этимология
Слово происходит от народнолатинского корня faminitas, который развился из классического латинского существительного fames (голод) [DEX]. В процессе эволюции румынского языка суффикс -itas трансформировался в -ete, а корневой гласный претерпел регулярную дифтонгризацию (a \→ oa под влиянием последующего слога), что привело к форме foamete. Латинский первоисточник дал аналогичные слова в других романских языках: французское faim, итальянское fame, испанское hambre.
💬 Примеры фраз
- Un scurtcircuit major aduce o foamete de curent în sistem. — Крупное короткое замыкание приносит «голод» (дефицит) тока в систему. [из текста статьи]
- Aparatele se opresc când apare această foamete electrică în perete. — Приборы останавливаются, когда в стене возникает этот электрический «голод». [из текста статьи]
- Biblia promite că în viitor nu va mai fi foamete pe pământ. — Библия обещает, что в будущем на земле больше не будет голода.
- Cuvântul lui Dumnezeu ne ajută să trecem peste orice foamete spirituală. — Слово Бога помогает нам преодолеть любой духовный голод.
« Вернуться в глоссарий