minciunilor

« Back to Glossary Index

Перевод

  • Ложь / обман
  • Неправда / вымысел
  • Форма из текста: ложь (в контексте обманных речей птицелова)

⚙️ Склонение существительного (Женский род)

💡 Важная особенность для А1+: При склонении этого слова происходит регулярное румынское чередование гласных в корне. Буква ă в единственном числе всегда меняется на i во множественном числе и в формах родительного/дательного падежей [DEX].

ПадежЕдинственное число (Ср. неопред. / Опред.)Множественное число (Ср. неопред. / Опред.)
Nominativ (Cine? Ce?)o minciună / minciunaniște minciuni / minciunile
Acuzativ (Pe cine? Ce?)o minciună / minciunaniște minciuni / minciunile
Genitiv (Al cui? A cui?)unei minciuni / minciuniiunor minciuni / minciunilor
Dativ (Cui?)unei minciuni / minciuniiunor minciuni / minciunilor
Vocativ

🧬 Этимология

Слово происходит от народнолатинского корня mentiona (упоминание, называние), который является производным от классического латинского mentio / mentionis (упоминание, мысль, замысел) [DEX]. В народной латыни Дакии значение слова претерпело глубокий семантический сдвиг от простого упоминания или выдумки к осознанному обману и неправде. Фонетические изменения (переход m- в m-перед мягким гласным, палатализация согласных и превращение окончания в -ună) полностью соответствуют законам исторического развития румынского языка.

💬 Примеры фраз

  • O minciună spusă cu vicleșug reprezintă o săgeată ascunsă în întuneric. — Ложь, сказанная с лукавством, представляет собой стрелу, скрытую в темноте.
  • Copilul nu observă această minciună din spatele comentariilor frumoase. — Ребенок не замечает эту ложь за красивыми комментариями.
  • Biblia ne îndeamnă să înlăturăm minciuna și să spunem adevărul. — Библия побуждает нас отвергнуть (удалить) ложь и говорить правду.
  • Iehova urăște limba mincinoasă, pentru că o minciună distruge încrederea. — Иегова ненавидит лживый язык, потому что ложь разрушает доверие.

« Вернуться в глоссарий