Перевод
- Пища / еда / корм
- Питание / подпитка
- Форма из текста: подпитка (в переносном смысле — источник энергии или то, что усиливает конфликт токов в стене)
⚙️ Склонение существительного (Женский род)
| Падеж | Единственное число (Ср. неопред. / Опред.) | Множественное число (Ср. неопред. / Опред.) |
|---|---|---|
| Nominativ (Cine? Ce?) | o hrană / hrana | niște hrane / hranele [DEX] |
| Acuzativ (Pe cine? Ce?) | o hrană / hrana | niște hrane / hranele |
| Genitiv (Al cui? A cui?) | unei hrane / hranei | unor hrane / hranelor |
| Dativ (Cui?) | unei hrane / hranei | unor hrane / hranelor |
| Vocativ | — | — |
🧬 Этимология
Слово заимствовано из старославянского языка (храна — пища, корм, защита) [DEX]. В румынском языке корень полностью сохранил свое базовое семантическое значение. В техническом и публицистическом контекстах (включая главу «Война изнутри дома») слово часто используется метафорически для обозначения постоянной подпитки или подливания масла в огонь скрытого системного конфликта.
💬 Примеры фраз
- Scurtcircuitul continuu primește o hrană electrică din rețea. — Непрерывное короткое замыкание получает электрическую подпитку из сети. [из текста статьи]
- Umiditatea din țeavă devine o hrană pentru degradarea cablului. — Влажность из трубы становится подпиткой для разрушения кабеля. [из текста статьи]
- Iehova ne oferă o hrană spirituală bogată la timpul potrivit. — Иегова дает нам обильную духовную пищу в нужное время.
- Cuvintele bune sunt o hrană excelentă pentru pacea din familie. — Добрые слова — отличная пища для мира в семье.