Перевод
- Ссора / спор
- Ругань / раздор
- Форма из текста: ссора (в метафорическом смысле — конфликт токов или несогласованных систем внутри стены)
⚙️ Склонение существительного (Женский род)
| Падеж | Единственное число (Ср. неопред. / Опред.) | Множественное число (Ср. неопред. / Опред.) |
|---|---|---|
| Nominativ (Cine? Ce?) | o ceartă / cearta | niște certuri / certurile [DEX] |
| Acuzativ (Pe cine? Ce?) | o ceartă / cearta | niște certuri / certurile |
| Genitiv (Al cui? A cui?) | unei certe / certei | unor certuri / certurilor |
| Dativ (Cui?) | unei certe / certei | unor certuri / certurilor |
| Vocativ | — | — |
🧬 Этимология
Слово происходит напрямую от латинского certamen (состязание, спор, борьба) или от глагола certare(спорить, бороться) [DEX]. В ходе исторического развития румынского языка произошла регулярная палатализация начального согласного под влиянием гласного переднего ряда (c \→ c мягкое/аффриката), отпадение конечной латинской основы и дифтонгризация корневого гласного (e \→ ea). Во множественном числе дифтонг регулярно переходит обратно в монофтонг: ceartă — certuri.
💬 Примеры фраз
- Această ceartă electrică din perete poate distruge aparatele. — Эта электрическая ссора в стене может уничтожить приборы. [из текста статьи]
- O neînțelegere între meșteri lasă o ceartă ascunsă sub finisaj. — Недопонимание между мастерами оставляет ссору, скрытую под отделкой. [из текста статьи]
- Vorbirea calmă oprește o ceartă înainte ca ea să înceapă. — Спокойная речь останавливает ссору до того, как она начнется.
- Înțelepciunea de sus ne ajută să evităm orice ceartă în familie. — Мудрость свыше помогает нам избегать любых ссор в семье.