Перевод
- Направленные / выпрямленные / исправленные (прилагательное или причастие)
- Форма из текста: направленные (в сочетании săgeți îndreptate împotriva aproapelui — стрелы, направленные против ближнего)
⚙️ Изменение по родам и числам (в функции прилагательного)
💡 Важная особенность для А1+: Форма îndreptate является формой множественного числа женского (или среднего) рода. Она образуется от причастия глагола a îndrepta. В румынском языке причастия полностью согласуются с существительными в роде и числе, принимая стандартные окончания прилагательных [DEX].
| Род | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| Мужской род | îndreptat | îndreptați (для одуш.) / îndreptate (для ср.р.) |
| Женский род | îndreptată | îndreptate |
Склонение с определенным артиклем (Форма «направленные…»)
| Падеж | Мужской род (Мн.ч.) | Женский / Средний род (Мн.ч.) |
|---|---|---|
| Nominativ-Acuzativ | îndreptații | îndreptatele |
| Genitiv-Dativ | îndreptaților | îndreptatelor |
🧬 Этимология
Форма является регулярным этимологическим причастием от глагола a îndrepta (направлять, выпрямлять) [DEX]. Сам глагол сформирован внутри румынского языка путем добавления приставки în-к прилагательному drept (прямой), которое происходит от латинского directus (прямой, открытый). Окончание множественного числа женского рода -ate развилось из латинского суффикса причастий -atae после регулярного отпадения конечных гласных и стяжения звуков.
💬 Примеры фраз
- Cuvintele aspre sunt ca niște săgeți îndreptate împotriva aproapelui său. — Суровые слова подобны стрелам, направленным против своего ближнего.
- Toate eforturile părinților sunt îndreptate spre ocrotirea copiilor. — Все усилия родителей направлены на защиту детей.
- Rugăciunile noastre trebuie să fie îndreptate exclusiv către Iehova Dumnezeu. — Нашие молитвы должны быть направлены исключительно к Иегове Богу.
- Privirile lor erau îndreptate cu încredere spre promisiunile din Biblie. — Их взоры были направлены с уверенностью на обещания из Библии.