își

« Back to Glossary Index

Перевод

  • Себе / свой / своя / свои (возвратное местоимение в дательном падеже)
  • Форма из текста: свои / свои собственные (в составе оборотов вроде își atinge scopul — достигает своей цели)

⚙️ Формы и грамматические свойства

Слово își является безударной (клитической) формой возвратного местоимения третьего лица (Pronume reflexiv) в дательном падеже (Dativ) [DEX]. Обозначает, что действие субъекта направлено на самого себя или на принадлежащий ему предмет.

В румынском языке форма își меняет свой вид в зависимости от соседних слов и скорости речи [DEX]:

  1. își — полная безударная форма перед глаголами, начинающимися на согласную (își atinge).
  2. și- — усечённая форма через дефис перед глаголами на гласную или перед вспомогательными глаголами (și-a ales — выбрал себе).
  3. -și — присоединяется через дефис после некоторых глаголов в императиве или инфинитиве.

Склонение возвратного местоимения в Dativ (Кому? Чему? / Для кого?)

Лицо и число субъектаУдарная форма (Formă accentuată)Безударная форма (Formă neaccentuată)Пример употребления
1 л. ед.ч. (eu)mie (мне)îmi / mi-îmi schimb cablajul (меняю себе проводку)
2 л. ед.ч. (tu)ție (тебе)îți / ți-îți cumperi un circulator (покупаешь себе насос)
3 л. ед. и мн.ч. (el/ea/ei/ele)sie / sieși (себе)își / și-își atinge scopul (достигает своей цели)
1 л. мн.ч. (noi)nouă (нам)ne / ne-ne luăm timp (берём себе время)
2 л. мн.ч. (voi)vouă (вам)vă / v-vă schimbați tapetul (меняете себе обои)

🧬 Этимология

Слово происходит напрямую от классического латинского возвратного местоимения третьего лица в дательном падеже sibi (себе) [DEX]. В народной латыни Дакии произошел регулярный фонетический сдвиг: утрата начального согласного s- под влиянием частого безударного употребления в глагольных конструкциях, переход интервокального b в полугласный i и закономерное появление протетического звука î- в начале слова для удобства произношения перед согласными. Исконный латинский корень сохранился во французском soi и итальянском .

💬 Примеры фраз

  • De aceea, comentariile rele ale păsărarului nu își ating scopul. — Поэтому плохие комментарии птицелова не достигают своей цели.
  • Copilul își apără mintea când învață să recunoască o capcană. — Ребенок защищает свой разум, когда учится распознавать ловушку.
  • Fiecare creștin își examinează cu atenție inima în lumina Bibliei. — Каждый христианин тщательно проверяет свое сердце в свете Библии.
  • Părinții iubitori își fac timp în fiecare zi pentru a vorbi cu copiii lor. — Любящие родители каждый день находят (делают себе) время, чтобы поговорить со своими детьми.

« Вернуться в глоссарий