Перевод
- Рядом / близко / поблизости
- Бок о бок / вместе
- Форма из текста: рядом (в пространственном значении или в составе предложного оборота)
⚙️ Склонение и грамматические свойства
Слово alături является пространственным наречием (adverb de loc) и относится к неизменяемым частям речи [DEX]. Оно не имеет форм рода, числа или падежа, поэтому классическая таблица склонения для него не применяется.
В синтаксисе румынского языка это слово часто используется в роли составного предлога. В таком случае оно требует после себя обязательного употребления других предлогов в зависимости от контекста:
- С предлогом de (alături de — рядом с / вместе с) — управляет винительным падежем (Acuzativ)[DEX].
- С предлогом cu (alături cu — наряду с) — управляет винительным падежем (Acuzativ) [DEX].
🧬 Этимология
Слово образовано внутри румынского языка префиксальным способом: исконная приставка a-(восходящая к латинскому предлогу ad) была добавлена к существительному множественного числа lături (бока, стороны), которое происходит от латинского latus / lateris (бок, сторона) [DEX]. Развитие значения шло по логическому пути «к бокам → сбоку → рядом», что полностью соответствует романской семантической модели выражения пространственной близости.
💬 Примеры фраз
- Un părinte înțelept stă mereu alături de copilul său când acesta este în pericol. — Мудрый родитель всегда находится рядом со своим ребенком, когда тот в опасности.
- Păsărarul viclean pune capcana chiar alături de drumul curat. — Хитрый птицелов ставит ловушку прямо рядом с чистой дорогой.
- Este o mare bucurie să trăim în pace alături de frații noștri creștini. — Это большая радость — жить в мире рядом с нашими христианскими братьями.
- Iehova este mereu alături de cei care au inima frântă и îi ajută. — Иегова всегда рядом с теми, у кого сокрушено сердце, и помогает им.
« Вернуться в глоссарий