Перевод
⚙️ Изменение прилагательного по родам и числам
💡 Важная особенность для А1+: В корне этого слова происходит регулярное румынское чередование дифтонга -ea- с монофтонгом -e-. Дифтонг сохраняется только в формах единственного числа мужского и женского рода под ударением. Во множественном числе он всегда переходит в звук e[DEX].
Склонение в функции существительного (Мужской род — «хитрец / лукавый»)
| Падеж | Единственное число (Ср. неопред. / Опред.) | Множественное число (Ср. неопред. / Опред.) |
|---|---|---|
| Nominativ (Cine? Ce?) | un viclean / vicleanul | niște vicleni / viclenii |
| Acuzativ (Pe cine? Ce?) | un viclean / vicleanul | niște vicleni / viclenii |
| Genitiv (Al cui? A cui?) | unui viclean / vicleanului | unor vicleni / viclenilor |
| Dativ (Cui?) | unui viclean / vicleanului | unor vicleni / viclenilor |
| Vocativ | vicleanule | viclenilor |
🧬 Этимология
Слово заимствовано из старославянского языка (вєтьлъ) через древневенгерское посредничество (vétlen — безвинный, ошибочный, коварный) [DEX]. В процессе исторического развития внутри румынского языка значение слова полностью сместилось в сторону осознанного обмана, коварства и лукавства. Фонетическое чередование дифтонга в корне (viclean — vicleni) развилось по строгим законам румынской грамматики под влиянием окончаний множественного числа.
💬 Примеры фраз
- Lumea noastră seamănă cu o ambuscadă unde trăiește un păsărar viclean. — Наш мир похож на опасную засаду, где живет хитрый птицелов.
- Un om viclean folosește cuvinte frumoase pentru a ascunde o capcană. — Хитрый человек использует красивые слова, чтобы скрыть ловушку.
- Biblia ne învață să fim sinceri și să evităm comportamentul viclean. — Библия учит нас быть искренними и избегать лукавого поведения.
- Iehova ne ocrotește de planurile celor vicleni dacă ascultăm de El. — Иегова защищает нас от замыслов коварных людей, если мы слушаемся Его.