de aceea

« Back to Glossary Index

Перевод

  • Поэтому
  • По этой причине / из-за этого

⚙️ Склонение и грамматические свойства

Слово de aceea является устойчивым наречным союзом (locuțiune conjunctivă / adverbială) и относится к неизменяемым частям речи. Оно не имеет самостоятельных форм рода, числа или падежа, поэтому таблица склонения для него не применяется [DEX].

Данный оборот синтаксически застыл и состоит из простого предлога de (из-за, по причине) и указательного местоимения дальнего радиуса в форме женского рода единственного числа aceea (та / то). Используется для связи предложений, указывая на логическое следствие или следственный вывод.

🧬 Этимология

Конструкция сформировалась внутри румынского языка. Первый элемент — предлог de — происходит от латинского de (от, из, касательно). Второй элемент — aceea — восходит к народнолатинскому указательному обороту ecce+eccum+illa (вот та самая). Объединение этих слов развило причинно-следственное значение «из-за того / по той причине \(\rightarrow \) поэтому», что является регулярным семантическим путем для создания союзов следствия в романских языках.

💬 Примеры фраз

  • Cablajul electric era foarte vechi, de aceea meșterul l-a schimbat. — Электропроводка была очень старой, поэтому мастер её заменил. [из текста статьи]
  • Un circulator defect oprește căldura, de aceea trebuie reparat. — Неисправный циркуляционный насос останавливает тепло, поэтому его нужно отремонтировать. [из текста статьи]
  • Iehova ne iubește, de aceea ne oferă sfaturi înțelepte în Biblie. — Иегова любит нас, поэтому даёт нам мудрые советы в Библии.
  • În familie apar neînțelegeri, de aceea avem nevoie de multă răbdare. — В семье возникают разногласия, поэтому нам нужно много терпения.
« Вернуться в глоссарий