
Наша учительница сказала нам на уроке: «Не играйте в Тик-ток. Лучше учите румынский язык. Вспоминайте материал, придумывайте фразы».
Я решил так и делать, поэтому напишу в этом своем дневнике некоторые фразы. Эти слова будут с глубоким смыслом, поэтому для кого-то станут интересными.
Благодаря ассоциациям мы лучше запоминаем слова. Кстати, слово «Ботаник» создает в воображении ассоциации в зависимости от личного опыта человека.
Чтение книг, особенно мудрых, обогащает опыт человека.


„Marcu 4:21” — «Марка 4:21»
„Și le-a mai zis:” — «И ещё сказал им:»
„Este adusă o lampă ca să fie pusă sub un coș sau sub pat?” — «Разве лампу приносят, чтобы поставить под корзину или под кровать?»
„Nu este ea adusă ca să fie pusă pe lampadar?” — «Не для того ли её приносят, чтобы поставить на подставку?»
- „Lampa este făcută ca să lumineze.” — «Лампа создана, чтобы светить.»
- „Să nu o ascundem, ci să o punem acolo unde poate să strălucească.” — «Не будем её прятать, а поставим туда, где она может сиять.»
- „Lampa nu se pune pe pat.” — «Лампу не ставят на кровать.»
- „Lampa nu se pune sub pat.” — «Лампу не ставят под кровать.»
- „Lampa nu se acoperă cu un coș.” — «Лампу не накрывают корзиной.»
- „Lampa se pune pe suport.” — «Лампу ставят на подставку.»
„Lampa este pe masă.” — «Лампа стоит на столе.»
„Lampa luminează.” — «Лампа светит.»
„Nu ascundem lampa.” — «Мы не прячем лампу.»
Предлоги места
В нашем учебнике А1 приведены следующие предлоги места:
| Русский | Română |
|---|---|
| в | în |
| из | din |
| к / в / на (направление, место) | la |
| на | pe |
| под | sub |
| возле / рядом с | lângă |
| перед | în fața |
| за | după |
| между | între |
| над | deasupra |
| напротив | vizavi de |
| около | aproape de |
| справа от | la dreapta de |
| слева от | la stânga de |
Глагол se află
| Лампа находится на столе | Lampa se află pe masă |
| Школа находится рядом | Școala se află aproape |
| Книга находится под столом | Cartea se află sub masă |

Матфея 25:33
| Овец он поставит справа от себя, а козлов — слева. |
| Și va pune oile la dreapta sa, iar caprele la stânga sa |
| Cine a tipărit prima carte în Europa? | Кто напечатал первую книгу в Европе? |
| Care carte este cea mai răspândită în lume? | Какая книга самая распространенная в мире? |
| Ce limbă este cea mai răspândită în lume? | Какой язык самый распространенный в мире? |
| Cine a tradus cea mai răspândită carte din lume în limba engleză? | Кто перевел самую распространенную в мире книгу на английский язык? |
| De ce l-au omorât? | Почему его убили? |
| De ce această carte este cea mai răspândită? | Почему эта книга — самая распространенная? |
| Ce fac oamenii cu informația pe care nu o pot interzice? | Что делают с информацией, которую не могут запретить? |
| Ce este Vulgata? | Ce este Vulgata? |
| Cine știe să vorbească în limba latină veche? | Кто умеет говорить на древнелатинском языке? |
| Ce este Inchiziția? | Что такое инквизиция? |
Вопросительные слова
| Русский | Română |
|---|---|
| кто? | cine? |
| что? | ce? |
| где? | unde? |
| откуда? | de unde? |
| сколько? (м.р.) | câți? |
| сколько? (ж.р.) | câte? |
| какой? / каков? | cum? |

Матфея 13:24—30
| Русский | Română |
|---|---|
| Кто посеял хорошие семена? | Cine a semănat semințe bune? |
| Кто посеял сорняки? | Cine a semănat neghină? |
| Что посеял хозяин на поле? | Ce a semănat stăpânul pe câmp? |
| Что выросло вместе с пшеницей? | Ce a crescut împreună cu grâul? |
| Где выросла пшеница? | Unde a crescut grâul? |
| Где выросли сорняки? | Unde a crescut neghina? |
| Когда пришёл враг? | Când a venit dușmanul? |
| Почему слуги удивились? | De ce s-au mirat slujitorii? |
| Как слуги хотели убрать сорняки? | Cum au vrut slujitorii să strângă neghina? |
| Почему хозяин не разрешил сразу вырвать сорняки? | De ce stăpânul nu a permis să smulgă imediat neghina? |




| Русский | Română |
|---|---|
| Андрея сидит на балконе. | Andreea stă la balcon. |
| Отсюда она видит город. | De aici ea vede orașul. |
| Дома высокие. | Casele sunt înalte. |
| Эти дома построили люди. | Oamenii au construit aceste case. |
| Эти люди верят в Бога. | Acești oameni cred în Dumnezeu. |
| По небу летят самолёты. | Pe cer zboară avioane. |
| Из самолётов падают бомбы. | Din avioane cad bombe. |
| Андрея спрашивает себя: | Andreea se întreabă: |
| «Эти плоды хорошие или плохие?» | „Aceste roade sunt bune sau rele?” |
| У Андреи есть большая комната. | Andreea are o cameră mare. |
| В комнате телевизор стоит посередине. | În cameră televizorul stă la mijloc. |
| По телевизору говорят, что плоды хорошие. | La televizor spun că roadele sunt bune. |
| Тогда Андрея открывает самую распространённую в мире книгу. | Atunci Andreea deschide cea mai răspândită carte din lume. |
| Она читает: | Ea citește: |
| «Хорошее дерево приносит хорошие плоды». | „Pomul bun face roade bune.” |
| «Плохое дерево приносит плохие плоды». | „Pomul rău face roade rele.” |
| Теперь Андрея знает: | Acum Andreea știe: |
| люди будут строить дома и жить в них. | oamenii vor construi case și vor locui în ele. |
| Люди не будут больше учиться воевать. | Oamenii nu vor mai învăța războiul. |
| На всей земле будет мир. | Pe tot pământul va fi pace. |
| Андрея больше не будет бояться. | Andreea nu va mai avea frică. |
| Из-за угла не появится машина. | De după colț nu va apărea o mașină. |
| Из-за тучи не появится самолёт или ракета. | De după nor nu va apărea un avion sau o rachetă. |
| Они не напугают её. | Ele nu o vor speria. |


Числа

Без тренировки числа правильно не пишутся)
Как на румынском «До нашей эры»?
На румынском языке это выражение имеет две формы — полную и сокращённую (аббревиатуру):
- Înainte de Hristos (Инаинте де Христос) — буквально «До Христа».
- î.Hr. — официальное сокращение (аналог нашего «до н.э.»).
Интересный факт: в учебниках или научных текстах иногда используют вариант „înaintea erei noastre” (сокращённо î.e.n.), что дословно и есть «до нашей эры». Но в живой речи и большинстве текстов чаще всего говорят именно înainte de Hristos.
Атеисты считают, что он не приходил. Просто решили однажды разделить эпоху на до и после. Так бывает после аварии: шел, никого не встретил и попал в больницу, после чего жизнь стала делиться на «до» и «после». Причем есть люди, которые после аварии искренне верят, что в примерно ту дату никого не встречали, а жизнь разделилась так сама собой. Вот почему будет проявлением неуважения считать атеистов неверующими людьми.
Не всем известно, что он жив и здоров, но именно после той трагедии появилась стена плача.
Представьте. Вы давно кого-то ждете. Уже приготовили цветы, надели красивую одежду, а тут бац — авария. После этого вы говорите, что никто не приходил, стали делить время на до и после плюс-минус после того, как голова отошла от удара (поэтому небольшой сдвиг в дате) и что будете делать дальше? Конечно ждать. Почему? Потому что никто так и не пришел.

Что нужно исправить:
- 1870: У тебя написано o mie opt sute șaptezece.
- Правильно: o mie opt sute șaptezeci.
- Почему: Число 70 — это всегда șaptezeci. Окончание -zece используется только для числа 10 (zece) и числительных от 11 до 19 (например, paisprezece). Для десятков (20, 30, 40…) всегда используется -zeci.
Небольшое замечание:
- 1881: Ты написал optsute слитно.
- Обычно opt sute (восемьсот) пишется раздельно, как и в других твоих примерах (например, opt sute șaptezeci).
Исправляя свои ошибки мы ничего не теряем.
Некоторые думают, что ошибки свидетельствуют «об упадническом состоянии». А учитель может подсказать: «Чем больше вы работаете, тем больше ошибаетесь. Чем больше ошибаетесь — тем больше исправляете ошибок, а значит — прогрессируете!»
Да, так бывает, что хороший рост мы оцениваем как «упадническое состояние».
Например, когда даже совершенный человек проходил качественное обучение (Евреям 5:8), в это время оценивающие его по внешним признакам утверждали, что они сами излучают свет, а в нём — тьма. Но всё было совершенно наоборот (Луки 11:35). Тех, кого оскорбляло преследование Мессии были пойманы в ловушку (Галатам 5:11). Их оценка света была необходимой на тот период времени для того, чтобы понять, на сколько пригодны были они сами (Матфея 7:2). Они были не пригодны потому, что считали себя зрячими, в то время, как были слепы (Иоанна 9:41). Произошла авария и эстафета оценки света была передана другим, на столько же зрячим.
Hristos a înviat!
Учитель на уроке решил проверить, как ученик понимает предмет. Одного из учеников заподозрил в списывании и спрашивает как раз на счет здоровья того самого, с кого после аварии начали говорить завуалированно «до нашей эры… после нашей эры…»
— Петров!
— Я!
— Как дела у того, кто не приходил и кого никто не встретил?
— Hristos a înviat!
— Молодец! Что это означает?
— Э….
— Ну для нас с тобой, Петров!?
— …
— Я говорю не списывай!
Неверующие списывают друг у друга, вместо того, чтобы смотреть повнимательнее в Писание. Смотря друг на друга тренируют себя социальными связями по принципу «Смело, товарищи, в ногу!» и… все товарищи снова попадают в аварию и потом появляется еще одна стена плача, а он — жив и здоров даже после того, как его убили (а время идёт). Почему бы тогда не начать учиться?

Когда неверующие списывают у верующих: «Bună dimineața» то получается очень смешно. Не знаю, как вам, а мне очень нравится смешная песенка группы Zdob și Zdub с одноименным названием.
Светлые надежды, записанные на плакатах приводят к стенам плача из-за неточностей в списывании. Конечно, это вовсе не означает, что доброе утро — плохое. Но как прийти к доброму утру, если списали цель, но не списали средство? Вот почему утро снова не доброе.
Однако, песенка получилась довольно весёлая.