Перевод
- Внешний / наружный (прилагательное)
- Внешняя сторона / наружность (существительное среднего рода)
- Форма из текста: внешняя сторона / снаружи
⚙️ Изменение прилагательного по родам и числам
| Род | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| Мужской род | exterior | exteriori (для одуш.) / exterioare (для ср.р.) |
| Женский род | exterioară | exterioare |
Склонение в функции существительного (Средний род)
| Падеж | Единственное число (Ср. неопред. / Опред.) | Множественное число (Ср. неопред. / Опред.) |
|---|---|---|
| Nominativ (Cine? Ce?) | un exterior / exteriorul | niște exterioare / exterioarele |
| Acuzativ (Pe cine? Ce?) | un exterior / exteriorul | niște exterioare / exterioarele |
| Genitiv (Al cui? A cui?) | unui exterior / exteriorului | unor exterioare / exterioarelor |
| Dativ (Cui?) | unui exterior / exteriorului | unor exterioare / exterioarelor |
| Vocativ | — | — |
🧬 Этимология
Слово заимствовано в XIX веке напрямую из латинского языка (exterior — внешний, наружный), которое является сравнительной степенью от exterus (находящийся снаружи), происходящего от предлога ex (из, от). В румынском языке слово закрепилось в среднем роде для неодушевленных понятий и развило регулярную форму женского рода для прилагательных (exterioară). Международные родственники корня: французское extérieur, итальянское esterno, английское exterior.
💬 Примеры фраз
- Acest cablu are un înveliș rezistent pentru mediul exterior. — Этот кабель имеет прочную оболочку для внешней среды. [из текста статьи]
- Muncitorul repară tencuiala de pe peretele exterior. — Рабочий ремонтирует штукатурку на наружной стене. [из текста статьи]
- Oamenii judecă des după aspectul exterior, dar Iehova vede inima. — Люди часто судят по внешнему виду, но Иегова видит сердце.
- Curățenia din interior este mai importantă decât cea din exterior. — Чистота внутри важнее, чем чистота снаружи.