Перевод (Traducere)
- Приглашать / Позвать (в гости)
🧬 Этимология (Etimologie)
Глагол происходит от латинского invitare (приглашать, вызывать, угощать). От этого же корня произошли английское to invite и французское inviter. В румынском языке слово полностью сохранило свой латинский корень и смысл.
⚙️ Спряжение в настоящем времени (Conjugarea la Prezent)
Этот глагол относится к I группе (оканчивается на -a). Обратите внимание на чередование букв в корне при спряжении (t переходит в ț во втором лице) [2].
- Eu invit (Я приглашаю)
- Tu inviți (Ты приглашаешь) — буква T поменялась на Ț [2]
- El / Ea invită (Он / Она приглашает)
- Noi invităm (Мы приглашаем)
- Voi invitați (Вы приглашаете)
- Ei / Ele invită (Они приглашают)
💬 Примеры фраз (Exemple de fraze)
- Personalitatea Creativă i-a invitat în ospeție. — Творческая Личность пригласила их в гости.
- Ei invită oaspeții în casă. — Они приглашают гостей в дом.
- Pe cine inviți la tine? — Кого ты приглашаешь к себе?
- Vă invităm la masă. — Приглашаем вас к столу.