- Причина / Повод / Основание
- Изменяемая форма из текста: din cauza fricii — из-за страха (din cauza — это устойчивый составной предлог «из-за», который буквально переводится как «по причине»).
⚙️ Склонение существительного
Слово относится к женскому роду и оканчивается на -ă в начальной неопределённой форме (o cauză). В тексте оно использовано с определённым артиклем -a на конце (cauza).
| Число (Numărul) | Форма без артикля (Nearticulat) | Форма с артиклем (Articulat) | Родительный падеж (Genitiv / Dativ) |
|---|---|---|---|
| Единственное(Singular) | o cauză (причина) | cauza (конкретная причина) | cauzei (причины / к причине) |
| Множественное(Plural) | niște cauze (причины) | cauzele (конкретные причины) | cauzelor (причин / к причинам) |
🧬 Этимология
Слово заимствовано в XIX веке из классического латинского causa (причина, повод, судебное дело) напрямую или через французское слово cause. Из этого же латинского корня в русский язык пришли такие слова, как каузальный (причинный) и юридический термин кауза. В народной латыни на Балканах это же слово также развилось в исконный румынский глагол a căuta (искать).
💬 Примеры фраз
- Din cauza fricii de pericol, mulți oameni devin agresivi. — Из-за страха перед опасностью многие люди становятся агрессивными.
- Care este cauza acestei mari greșeli? — Какова причина этой большой ошибки?
- Eu înțeleg cauza furiei tale. — Я понимаю причину твоей ярости.
- Cauza vărsării de sânge a tuturor oamenilor este religia falsă (Revelația 18:24). — Причина пролития крови всех людей — это ложная религия (Откровение 18:24).
« Вернуться в глоссарий