Перевод
- Небо / Небеса
- Небосвод
⚙️ Склонение существительного
Слово относится к среднему роду (в единственном числе склоняется как мужской род, во множественном — как женский). Обратите внимание на окончание множественного числа -uri, которое типично для этого рода.
| Число (Numărul) | Форма без артикля (Nearticulat) | Форма с артиклем (Articulat) | Родительный падеж (Genitiv / Dativ) |
|---|---|---|---|
| Единственное(Singular) | un cer (небо) | cerul (конкретное небо) | cerului (неба / к небу) |
| Множественное(Plural) | niște ceruri (небеса) | cerurile (конкретные небеса) | cerurilor (небес / к небесам) |
🧬 Этимология
Слово происходит напрямую от классического латинского caelum (небо, небосвод). В процессе исторического развития языка дифтонг -ae- закономерно упростился, а согласный звук перед ним смягчился, превратившись в современное румынское cer. Это один из фундаментальных корней, унаследованных румынским языком из латыни.
💬 Примеры фраз
- Tatăl nostru din cer vede inima ta. — Наш Отец на небесах (небесный) видит твоё сердце.
- Astăzi cerul este foarte frumos și curat. — Сегодня небо очень красивое и чистое.
- Stelele se află pe cer. — Звёзды находятся на небе.
- Ei privesc cerul și se bucură. — Они смотрят на небо и радуются.
« Вернуться в глоссарий