Перевод (Traducere)
Видеть / Смотреть / Понимать
⚙️ Спряжение глагола (Conjugarea verbului)
| Pronume | a vedea Prezent | Perfect Compus | Imperativ | Conjunctiv Prezent |
|---|---|---|---|---|
| eu | văd | am văzut | — | să văd |
| tu | vezi | ai văzut | Vezi! | să vezi |
| el / ea | vede | a văzut | — | să vadă |
| noi | vedem | am văzut | — | să vedem |
| voi | vedeți | ați văzut | Vedeți! | să vedeți |
| ei / ele | văd | au văzut | — | să vadă |
Глагол II группы (оканчивается на -ea в инфинитиве, ударение падает на окончание: a vedeá). Это сильный глагол с чередованием гласных и согласных в корне. В формах первого лица единственного числа и третьего лица множественного числа настоящего времени корневая d переходит в z перед окончанием, а гласная e — в ă (eu văd, ei văd). В сослагательном наклонении (Conjunctiv) формы третьего лица принимают дифтонг a (să vadă). Причастие (Participiu) для прошедшего времени образуется нерегулярно — văzut.
🧬 Этимология (Etimologie)
Глагол происходит напрямую от классического латинского слова videre (видеть, смотреть, понимать, сознавать). В румынском языке глагол полностью сохранил как своё исконное значение, так и базовую структуру второго латинского спряжения.
Связь с другими языками: Этот латинский корень является фундаментальным для всей Романской семьи: vedere в итальянском, voir во французском, ver в испанском и португальском. Из латыни корень проник и в германские языки, дав английскому языку слова video (видео), vision (зрение, видение) и evidence (очевидность, доказательство). В русском языке этот этимон присутствует в огромном количестве заимствований: видео, визуальный (зрительный), провизия (первоначально — предвидение, обеспечение запасами) и ревизия (повторный осмотр).
💬 Примеры фраз (Exemple de fraze)
- Exemplul 1: Profesorul vede că toți cursanții sunt atenți la lecție. — Учитель видит, что все курсанты внимательны на уроке.
- Exemplul 2: Cursanta a văzut o expoziție frumoasă de pictură în centrul orașului Chișinău. — Курсантка увидела красивую выставку живописи в центре города Кишинёв.
- Exemplul 3: Ei au văzut rezultatele muncii lor și s-au simțit foarte mulțumiți. — Они увидели результаты своего труда и почувствовали себя очень довольными.
- Exemplul 4: Dacă analizăm istoria, vedem cum deciziile din trecut influențează direct viața noastră de astăzi. — Если мы анализируем историю, мы видим, как решения прошлого напрямую влияют на нашу сегодняшнюю жизнь.