place

« Back to Glossary Index

Перевод

  • Нравиться / Быть по душе / Прийтись по вкусу

⚙️ Спряжение конструкции «Мне нравится…»

Этот глагол относится к II группе (на -ea). Ниже приведена самая популярная в языке схема для уровня А1, когда нам нравится один предмет или какое-то действие (глагол в инфинитиве).

Кому нравится?Настоящее время (Prezent)Прошедшее время (Perfect Compus)Сослагательное (Conjunctiv)
Мнеîmi placemi-a plăcutsă-mi placă
Тебеîți placeți-a plăcutsă-ți placă
Ему / Ейîi placei-a plăcutsă-i placă
Намne placene-a plăcutsă ne placă
Вамplacev-a plăcutsă vă placă
Имle placele-a plăcutsă le placă

💡 Важное правило для множественного числа: Если вам нравятся многие предметы(например, «мне нравятся эти книги»), то форма place меняется на placîmi plac aceste cărți (мне нравятся эти книги), îți plac oaspeții (тебе нравятся гости).


🧬 Этимология

Глагол происходит напрямую от классического латинского placere (нравиться, быть угодным). В процессе развития румынского языка латинский суффикс -ce- закономерно смягчился, превратившись в современное a plăcea. От этого же латинского корня в русский язык пришло заимствованное слово плацебо (буквально: «я буду угождать/нравиться» — вещество без лечебных свойств, используемое для имитации лекарства).


💬 Примеры фраз

  • Discursul scurt al lui Goliat i-a plăcut foarte mult lui Saul. — Короткая речь Голиафа очень понравилась Саулу.
  • Мне очень нравится этот новый текст для занятий по румынскому языку на сайте ElectroBotanic. — Îmi place mult acest text nou pentru lecțiile de limba română pe site-ul ElectroBotanic.
  • Îți place să păstrezi ordinea в доме? — Тебе нравится поддерживать порядок в доме?
  • Nouă ne place calea noastră. — Нам нравится наш путь.
« Вернуться в глоссарий