Перевод
- Из (при выборе из группы предметов или людей)
- Между / Среди
🧬 Этимология
Слово является исконным и сформировалось внутри румынского языка путём слияния двух классических латинских предлогов: de (из, от) и intra (внутри, внутрь). В процессе исторического развития балканской латыни эти элементы срослись в устойчивую конструкцию de-intra, которая закономерно трансформировалась в современный предлог dintre. Латинский корень intra присутствует во многих международных терминах, таких как интранет (внутренняя сеть) или интрамуральный(внутрипристенный).
⚙️ Грамматическая заметка для уровня А1
В румынском языке есть два похожих предлога: dintre и între (между). Между ними есть важное различие, которое необходимо знать при разборе библейских текстов:
- Предлог între используется для указания местоположения или связи между двумя или несколькими объектами (
între cer și pământ— между небом и землёй). - Предлог dintre используется тогда, когда мы выделяем, выбираем или указываем на конкретную часть из целой группы (
una dintre ele— одна из них,mulți dintre ei— многие из них).
💬 Примеры фраз
- Una dintre ele poate fi numită „Start”. — Один из них (из отрезков пути) можно назвать «Старт» (фраза из текста).
- Pe mulți dintre ei i-a lăudat pentru eforturile sincere. — Многих из них он похвалил за искренние усилия (фраза из текста).
- Isus a ales discipolii dintre oamenii simpli. — Иисус выбрал учеников из числа простых людей.
- Sfaturile practice din Biblie ne ajută să alegem calea cea mai bună dintre toate. — Практические советы из Библии помогают нам выбрать самый лучший путь из всех.
« Вернуться в глоссарий