atunci

« Back to Glossary Index

Перевод

  • Тогда / В то время
  • В таком случае / Вслед за этим

🧬 Этимология

Слово происходит от народно-латинского сочетания ad tunc (буквально: к тогда / к тому времени). Оно образовано из классического латинского предлога ad (к, в направление) и наречия tunc (тогда). В процессе формирования румынского языка звуки слились в единое слово atunci, полностью сохранив своё временное значение.


⚙️ Грамматическая заметка для уровня А1

В румынском языке это наречие очень часто образует устойчивые и полезные временные конструкции, которые вы будете встречать в библейских текстах:

  • de atunci — с тех пор / с того времени (встречается в конце статьи про людей-хищников).
  • până atunci — до тех пор / до того времени.
  • atunci când — тогда, когда… / в то время, как…

💬 Примеры фраз

  • Va înlemni de frică și atunci o vom împărți la doi. — Она оцепенеет от страха, и тогда мы разделим её на двоих.
  • De atunci, doar creștinii falși mai luptă în războaie. — С тех пор только фальшивые христиане ещё воюют на войнах.
  • Atunci el a zis „da” și а păstrat ordinea. — Тогда он сказал «да» и поддержал порядок.
  • Dacă tu înveți, atunci всё будет хорошо. — Если ты учишься, тогда всё будет хорошо.

« Вернуться в глоссарий