A plânge

« Back to Glossary Index

Перевод (Traducere)

Плакать / Оплакивать / Жаловаться

⚙️ Спряжение глагола (Conjugarea verbului)

Pronumea plânge 
Prezent
Perfect CompusImperativConjunctiv Prezent
euplângam plânssă plâng
tuplângiai plânsPlângi!să plângi
el / eaplângea plânssă plângă
noiplângemam plânssă plângem
voiplângețiați plânsPlângeți!să plângeți
ei / eleplângau plânssă plângă

Глагол III группы (оканчивается на -e). Спрягается по сильному типу. Обрати внимание на чередование гласных в корне в формах третьего лица сослагательного наклонения (Conjunctiv Prezent), где корневая â переходит в ă (să plângă). Также во втором лице единственного числа настоящего времени конечный согласный g перед окончанием -i звучит мягко (tu plângi). Причастие прошедшего времени образуется нерегулярно — plâns.

🧬 Этимология (Etimologie)

Глагол происходит напрямую от классического латинского слова plangere (первоначально: бить, ударять себя в грудь в знак скорби, громко оплакивать). В народной латыни значение сузилось до самого физиологического процесса проявления печали.

Связь с другими языками: Этот латинский корень остался базовым во всей Романской семье. Во французском это глагол plaindre (жалеть, сострадать), в итальянском — piangere (плакать), в испанском — plañir (рыдать, оплакивать). В английский язык корень проник через французский в виде слов plaintiff(истец, буквально «жалующийся») и complaint (жалоба). В русском языке латинский этимон присутствует в музыкальном и литературном термине плач (как жанр) лишь по смысловому совпадению, но исторический корень закрепился в заимствовании планктон (из греческого planktos — блуждающий, скитающийся, что этимологически связано с понятием метания в скорби). От этого же корня в румынском языке произошло существительное plâns (плач, рыдание) и plângere (жалоба).

💬 Примеры фраз (Exemple de fraze)

  • Exemplul 1: Copilul mic plânge în cameră pentru că și-a pierdut jucăria preferată. — Маленький ребёнок плачет в комнате, потому что потерял свою любимую игрушку.
  • Exemplul 2: Colega mea a plâns de bucurie când a primit scrisoarea de la părinții ei. — Моя коллега заплакала от радости, когда получила письмо от своих родителей.
  • Exemplul 3: În cartea Bibliei, Revelația 21:4 se spune că oamenii nu vor mai plânge amarnic. — В книге Библии Откровение 21:4 сказано, что люди больше не будут горько плакать.
  • Exemplul 4: Multe mame au plâns din cauza războaielor crude care le-au luat fiii. — Многие матери плакали из-за жестоких войн, которые забрали их сыновей.
« Вернуться в глоссарий