Перевод
- Внешность / Внешний вид
- Облик / Вид
🧬 Этимология
Слово является исконно румынским по своей структуре. Оно образовано от существительного față(лицо) с помощью приставки în- (в-) и суффикса отглагольного существительного -are (действие или результат).
- Внутренняя логика языка: Буквально это слово означает «выведение на лицо», «то, что представляется перед лицом» или «внешнее проявление».
⚙️ Грамматическая заметка
Слово înfățișare относится к женскому роду (оканчивается на -e). Вот как оно меняется с артиклями и притяжательными местоимениями (тема уровня А1):
o înfățișare— (какая-то) внешность [неопределённая форма]înfățișarea— (конкретная) внешность [определённая форма, артикль -a на конце, при этом конечная e переходит в a]înfățișarea mea— моя внешность / мой внешний видînfățișarea ta— твоя внешностьînfățișarea lui / ei— его / её внешность (например, внешний вид первых людей или дома)
💬 Примеры фраз
- Casa are o înfățișare foarte frumoasă. — У дома очень красивый внешний вид.
- Înfățișarea lui nu este importantă, inima este importantă. — Его внешность не важна, важно сердце.
- Ce înfățișare are acest om? — Какая внешность у этого человека?
- Oamenii din rai au o înfățișare perfectă. — У людей в раю совершенный облик.
« Вернуться в глоссарий