Little Red Riding Hood and the Big Bad Wolf

Little Red Riding Hood and the Big Bad Wolf Разбор: Комментарий: Название сказки устойчиво вошло в английский язык и содержит классические элементы: описание персонажа и антагониста. Часто используется в детской литературе, мультфильмах и играх слов. Слова автора будут написаны вот в таком стиле. Кстати — попробуйте навести мышкой на слова следующей строчки: Little Red Riding … Читать далее

Зачем нужны диэлектрические лестницы и почему их важно использовать

Зачем нужны диэлектрические лестницы и почему их важно использовать Работа электрика связана с повышенным риском поражения электрическим током. Даже при отключённых автоматах и соблюдении правил техники безопасности важно учитывать все возможные сценарии. Один из таких сценариев — это контакт с токоведущими частями через лестницу. Здесь на помощь приходит диэлектрическая лестница. Что такое диэлектрическая лестница? Диэлектрическая … Читать далее

FoodBall

🍔 Hotdog Перевод: хотдог, сосиска в булке. 🔍 Разбор: Несмотря на дословный перевод «горячая собака», слово hotdog обозначает популярное блюдо из булки с сосиской внутри. Название пошло от шутливого намёка, что сосиски могли делаться из сомнительного мяса (в том числе, якобы «собачьего»), особенно в начале XX века. 📚 Примеры: 📜 Этимология: Слово появилось в США … Читать далее

Исправлен перекос фаз из-за гальванической коррозии

Вчера исправлена проблема, из-за которой в двух блоках школы (вдруг) напряжение стало бегать туда-сюда. Если просто сказать: в одной розетке его (напряжения) слишком мало, а в другой — слишком много. 152 Вольта?! Ого! Компьютеры еще работают, потому что адаптированы под напряжение на западе, но… это не нормально. Например, сушилки уже работают очень слабенько. Ого! А … Читать далее

Nobody respects me!

Nobody respects me! Перевод: Никто меня не уважает! Разбор: Примеры: Этимология: nobody — букв. «никое тело» (аналогично русскому «никто»). Раньше в английском было также naught и nullity — буквально «пустота». Bad influence on children Перевод: Плохое влияние на детей Разбор: Примеры: Этимология: influence происходит от латинского influere — «втекать». В Средние века значение слова расширилось … Читать далее

Hryuns inherit the earth

🧷 Панель 1: «Hryuns inherit the earth.» Перевод: Хрюны наследуют землю. Разбор: Вывод: если подлежащее во множественном числе, то глагол — в начальной форме (без -s). 🧷 Панель 2: «Hryuns inherited the earth.» Перевод: Хрюны унаследовали землю. То есть у них уже всё получилось именно так, как они хотели и они получили свою награду. Разбор: … Читать далее

We have both vine-ripened and Roma tomatoes

We have both vine-ripened and Roma tomatoes Перевод: У нас есть и помидоры, вызревшие на ветке, и сорта Рома. Разбор: Этимология: Примеры: Vine → Wine Перевод: Лоза → Вино Разбор: Примеры: Связь: vine → grapes → wine 🍇➡️🍷

I’m trying to figure it out.

Перевод: Я пытаюсь разобраться / понять это. Разбор: Этимология: «Figure» — от лат. figura (форма, образ). Изначально означало «представить себе форму», затем — «понять суть». Примеры:

Have you booked another flight?

Have you booked another flight? Перевод: Ты забронировал другой (ещё один) рейс? Разбор: Этимология: book — изначально «вносить в книгу», потом — «оформить бронь». Примеры: Yes, but it looks fully booked. Перевод: Да, но похоже, всё занято. Разбор: Этимология: Примеры: Did you get through? Перевод: Ты дозвонился? / Ты справился? Разбор: Этимология: get (получать, достигать) … Читать далее

RU