On a trip

On a trip

🔹 Почему именно on ?

👉 В английском языке “on a trip” — это устойчивое выражение, аналог “во время поездки”.

Предлог on часто используется с активностями и событиями:

Предлог

Устойчивое выражение

on

on a trip — в поездке

on a journey — в путешествии

on vacation — в отпуске

on a walk — на прогулке

on a mission — на задании

on здесь показывает, что ты участвуешь в действии — как бы находишься “на поверхности” события.


Если сказать in your trip, это будет звучать странно — так не говорят.

I missed my flight

 

🔹 Перевод:

Я опоздал на свой рейс. Всё было ужасно (хаосом).


🔹 Разбор по частям:

    • miss — пропустить, не успеть

    • flight — рейс, полёт

      I missed my flight — Я пропустил / опоздал на свой самолёт

    • It was a mess — Всё было в беспорядке / Хаос / Кошмар

    • mess — беспорядок, неразбериха

    • a mess может быть про ситуацию, вещи или даже про человека (в сленге)


🔹 Примеры в похожем стиле:

  • The airport was a mess. — В аэропорту был кошмар.

  • I lost my bag and missed my flight. Total mess. — Потерял сумку и опоздал на рейс. Полный бардак.

  • Everything went wrong. It was a real mess. — Всё пошло наперекосяк. Настоящий хаос.

Почему mess стало означать беспорядок? кто-то плохо готовил и переборщил (перевинегретил??)

 

 

🔹 Как mess стало означать беспорядок:

    • mess hall — столовая для солдат

    • officers’ mess — офицерская столовая

      Сначала в старофранцузском mes означало порцию еды — подачу на стол.

      Это слово пришло в английский язык как mess — тоже “еда”, особенно в армии:

      Позже слово стало означать смешанную, неаккуратную кучу еды

      — типа: всё в одной миске, всё перепутано → хаотичная смесь

      И вот тут, да:

      👉 Люди начали переносно называть mess не только еду, но и всё, что в беспорядке:

      • грязную комнату

      • запутанную ситуацию

      • хаос в голове

       


🔹 То есть:

“Mess” → “еда без порядка” → “всё без порядка”

 

Bling

Слово bling (или bling-bling) — это сленг, и значит:


🔹 Блестящие, дорогие украшения

(особенно на показ, в хип-хоп или поп-культуре)


🔹 Значение:

  • Блеск + роскошь + эффектность

  • Обычно: золотые цепи, кольца, серьги, стразы, яркий металл


🔹 Примеры:

  • He’s wearing a lot of bling. — Он увешан украшениями.

  • Check out her bling earrings! — Глянь на её блестящие серьги!

  • Rappers love bling. — Рэперы любят показные побрякушки.


🔹 Этимология:

Имитирует звук блеска: bling!

(как ding, sparkle, shine — но визуально)


Итак, bling — это и блеск, и украшения, но именно в смысле показной роскоши.

RO